Psalm 15:3
<< Psalm 15:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He does not slanderרָגַ֨לra·gal7270to go about on footdenominative verb from regel
with his tongue,לְשֹׁנֹ֗וle·sho·nov3956tonguefrom an unused word
Norלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
doesעָשָׂ֣הa·sah6213ado, makea prim. root
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
to his neighbor,לְרֵעֵ֣הוּle·re·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
Norלֹא־lo-3808nota prim. adverb
takesנָשָׂ֥אna·sa5375to lift, carry, takea prim. root
up a reproachוְ֝חֶרְפָּ֗הve·cher·pah2781a reproachfrom charaph
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
his friend;  7453friend, companion, fellowfrom raah
KJV Lexicon
He that backbiteth
ragal  (raw-gal')
to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander)
not with his tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
nor doeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
to his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
nor taketh up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
against his neighbour
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
New American Standard (©1995)
He does not slander with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor takes up a reproach against his friend;

King James Bible
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

American King James Version
He that backbites not with his tongue, nor does evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his neighbor.

American Standard Version
He that slandereth not with his tongue, Nor doeth evil to his friend, Nor taketh up a reproach against his neighbor;

Darby Bible Translation
He that slandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour;

English Revised Version
He that slandereth not with his tongue, nor doeth evil to his friend, nor taketh up a reproach against his neighbour.

Webster's Bible Translation
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbor, nor taketh up a reproach against his neighbor.

World English Bible
He who doesn't slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;

Young's Literal Translation
He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.

תהילים 15:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־רָגַ֨ל ׀ עַל־לְשֹׁנֹ֗ו לֹא־עָשָׂ֣ה לְרֵעֵ֣הוּ רָעָ֑ה וְ֝חֶרְפָּ֗ה לֹא־נָשָׂ֥א עַל־קְרֹֽבֹו׃

תהילים 15:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־רגל ׀ על־לשנו לא־עשה לרעהו רעה וחרפה לא־נשא על־קרבו׃

תהילים 15:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־רגל ׀ על־לשנו לא־עשה לרעהו רעה וחרפה לא־נשא על־קרבו׃

תהילים 15:3 Hebrew Bible
לא רגל על לשנו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרבו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(14-2) qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam

FALSE Casts Companion Doesn't Evil Fellow Fellowman Friend Lifted Neighbor Neighbour Reproach Slander Slandered Slandereth Slur Slurs Takes Taketh Tongue Wrong

Casts Companion Evil Fellow Fellowman Friend Good Lifted Neighbor Neighbour Reproach Slander Slandered Slandereth Tongue Wrong

Casts Companion Evil Fellow Fellowman Friend Good Lifted Neighbor Neighbour Reproach Slander Slandered Slandereth Tongue Wrong

Psalm 15:3 Multilingual Bible

Psaume 15:3 French

Salmos 15:3 Biblia Paralela

詩 篇 15:3 Chinese Bible