Psalm 16:8
<< Psalm 16:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I have setשִׁוִּ֬יתִיshiv·vi·ti7737bto set, placea prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
continuallyתָמִ֑ידta·mid;8548continuityfrom an unused word
beforeלְנֶגְדִּ֣יle·neg·di5048in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
me; Becauseכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
He is at my right hand,מִֽ֝ימִינִ֗יmi·mi·ni3225right handfrom an unused word
I will not be shaken.אֶמֹּֽוט׃em·mo·vt.4131to totter, shake, slipa prim. root
KJV Lexicon
I have set
shavah  (shaw-vaw')
to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
always
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
before me because he is at my right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
I shall not be moved
mowt  (mote)
to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
New American Standard (©1995)
I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.

King James Bible
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

American King James Version
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

American Standard Version
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

Darby Bible Translation
I have set Jehovah continually before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

English Revised Version
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

Webster's Bible Translation
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

World English Bible
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.

Young's Literal Translation
I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.

תהילים 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁוִּ֬יתִי יְהוָ֣ה לְנֶגְדִּ֣י תָמִ֑יד כִּ֥י מִֽ֝ימִינִ֗י בַּל־אֶמֹּֽוט׃

תהילים 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל־אמוט׃

תהילים 16:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל־אמוט׃

תהילים 16:8 Hebrew Bible
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(15-7) benedicam Domino qui dedit consilium mihi insuper et noctibus erudierunt me renes mei

Always Continually Moved Shaken Surely

Always Continually Hand Moved Right Shaken Surely Times

Always Continually Hand Moved Right Shaken Surely Times

Psalm 16:8 Multilingual Bible

Psaume 16:8 French

Salmos 16:8 Biblia Paralela

詩 篇 16:8 Chinese Bible