Psalm 17:14
<< Psalm 17:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
From menמִֽמְתִ֥יםmim·tim4962male, mana prim. root
with Your hand,יָדְךָ֨ya·de·cha3027handa prim. root
O LORD,יְהוָ֡הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
From menמִֽמְתִ֬יםmim·tim4962male, mana prim. root
of the world,מֵחֶ֗לֶדme·che·led2465duration, worldfrom an unused word
whose portionחֶלְקָ֥םchel·kam2506portion, tract, territoryfrom chalaq
is in [this] life,  2425blifefrom chayah
And whose bellyבִ֫טְנָ֥םvit·nam990belly, body, wombfrom an unused word
You fillתְּמַלֵּ֪אte·mal·le4390to be full, to filla prim. root
with Your treasure;(וּֽצְפוּנְךָ֮u·tze·fu·ne·cha6840a treasurefrom tsaphan
They are satisfiedיִשְׂבְּע֥וּyis·be·'u7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
with children,בָנִ֑יםva·nim;1121sona prim. root
And leave  5117to resta prim. root
their abundanceיִ֝תְרָ֗םyit·ram3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
to their babes.לְעֹולְלֵיהֶֽם׃le·'o·vl·lei·hem.5768a childfrom an unused word
KJV Lexicon
From men
math  (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
which are thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
from men
math  (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
of the world
cheled  (kheh'-led)
life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient) -- age, short time, world.
which have their portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
in this life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and whose belly
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
thou fillest
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with thy hid
tsaphiyn  (tsaw-feen')
a treasure (as hidden) -- hid.
treasure they are full
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
of children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and leave
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of their substance to their babes
`owlel  (o-lale')
a suckling -- babe, (young) child, infant, little one.
New American Standard (©1995)
From men with Your hand, O LORD, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly You fill with Your treasure; They are satisfied with children, And leave their abundance to their babes.

King James Bible
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

American King James Version
From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly you fill with your hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

American Standard Version
From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.

Darby Bible Translation
From men who are thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in this life, and their belly thou fillest with thy hid treasure; they have their fill of sons, and leave the rest of their substance to their children.

English Revised Version
From men, by thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy treasure: they are satisfied with children, and leave the rest of their substance to their babes.

Webster's Bible Translation
From men who are thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

World English Bible
from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.

Young's Literal Translation
From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion is in life, And with Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied with sons; And have left their abundance to their sucklings.

תהילים 17:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֮ [וּצְפִינְךָ כ] (וּֽצְפוּנְךָ֮ ק) תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֝תְרָ֗ם לְעֹולְלֵיהֶֽם׃

תהילים 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ממתים ידך ׀ יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים [וצפינך כ] (וצפונך ק) תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃

תהילים 17:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ממתים ידך ׀ יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים [וצפינך כ] (וצפונך ק) תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃

תהילים 17:14 Hebrew Bible
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(16-14) a viris manus tuae Domine qui mortui sunt in profundo quorum pars in vita et quorum de absconditis tuis replesti ventrem qui satiabuntur filiis et dimittent reliquias suas parvulis eorum

Abundance Age Babes Belly Cherish Cherished Death Fill Filled Fillest Full Goods Hast Heritage Hid Hidden Hunger Leave O Offspring Ones Plenty Portion Rest Reward Satisfied Save Secret Sons Store Stored Substance Sucklings Treasure Wealth

Abundance Babes Belly Cherish Cherished Children Enough Fill Filled Full Hand Hid Hunger Leave Life Ones Plenty Portion Rest Reward Satisfied Save Secret Something Store Stored Substance Treasure Wealth World

Abundance Babes Belly Cherish Cherished Children Enough Fill Filled Full Hand Hid Hunger Leave Life Ones Plenty Portion Rest Reward Satisfied Save Secret Something Store Stored Substance Treasure Wealth World

Psalm 17:14 Multilingual Bible

Psaume 17:14 French

Salmos 17:14 Biblia Paralela

詩 篇 17:14 Chinese Bible