| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | From the wicked | רְ֭שָׁעִים | re·sha·'im | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| who despoil | שַׁדּ֑וּנִי | shad·du·ni; | 7703 | to deal violently with, despoil, devastate, ruin | a prim. root |
| me, My deadly | בְּ֝נֶ֗פֶשׁ | be·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| enemies | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| who surround | יַקִּ֥יפוּ | yak·ki·fu | 5362b | to go around | a prim. root |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon From paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. that zuw (zoo) this or that -- that, this, wherein, which, whom. oppress shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. me from my deadly nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. who compass me about naqaph (naw-kaf') to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate | New American Standard (©1995) From the wicked who despoil me, My deadly enemies who surround me.King James Bible From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. American King James Version From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. American Standard Version From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about. Darby Bible Translation From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about. English Revised Version From the wicked that spoil me, my deadly enemies, that compass me about. Webster's Bible Translation From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who encompass me, World English Bible from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me. Young's Literal Translation From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me. Latin: Biblia Sacra Vulgata (16-9) a facie impiorum vastantium me inimici mei animam meam circumdederunt
 Assail Compass Deadly Death Desiring Despoil Destroy Encompass Enemies Evil-doers Face Mortal Oppress Round Soul Spoiled Surround Violent Wicked
 Assail Compass Deadly Death Desiring Despoil Destroy Encompass Enemies Evil-Doers Face Mortal Oppress Round Soul Spoiled Surround Violent Wicked
 Assail Compass Deadly Death Desiring Despoil Destroy Encompass Enemies Evil-Doers Face Mortal Oppress Round Soul Spoiled Surround Violent WickedPsalm 17:9 Multilingual Bible Psaume 17:9 French Salmos 17:9 Biblia Paralela 詩 篇 17:9 Chinese Bible | |
|
| |