| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For You have girded | וַתְּאַזְּרֵ֣נִי | vat·te·'az·ze·re·ni | 247 | to gird, encompass, equip | a prim. root |
| me with strength | חַ֭יִל | cha·yil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| for battle; | לַמִּלְחָמָ֑ה | lam·mil·cha·mah; | 4421 | a battle, war | from lacham |
| You have subdued | תַּכְרִ֖יעַ | tach·ri·a' | 3766 | to bow down | a prim. root |
| under | תַּחְתָּֽי׃ | tach·tai. | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| me those who rose | קָמַ֣י | ka·mai | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up against me. | | | | | |
| KJV Lexicon For thou hast girded 'azar (aw-zar') to belt -- bind (compass) about, gird (up, with). me with strength chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength unto the battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). thou hast subdued kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. under me those that rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) against me |
New American Standard (©1995) For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.King James Bible For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. American King James Version For you have girded me with strength to the battle: you have subdued under me those that rose up against me. American Standard Version For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me. Darby Bible Translation And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me. English Revised Version For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Webster's Bible Translation For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. World English Bible For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me. Young's Literal Translation And Thou girdest me with strength for battle, Causest my withstanders to bow under me. Latin: Biblia Sacra Vulgata (17-40) accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub me
 Adversaries Armed Assailants Battle Bow Causest Fight Gird Girded Girdedst Girdest Hast Low Rose Sink Strength Subdue Subdued Withstanders
 Adversaries Armed Assailants Battle Bow Causest Feet Fight Gird Girded Girdest Low Rose Sink Strength Subdue Subdued Withstanders
 Adversaries Armed Assailants Battle Bow Causest Feet Fight Gird Girded Girdest Low Rose Sink Strength Subdue Subdued WithstandersPsalm 18:39 Multilingual Bible Psaume 18:39 French Salmos 18:39 Biblia Paralela 詩 篇 18:39 Chinese Bible |