| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The cords | חֶבְלֵי־ | chev·lei- | 2256a | cord, territory, band | from chabal |
| of death | מָ֑וֶת | ma·vet; | 4194 | death | from muth |
| encompassed | אֲפָפ֥וּנִי | a·fa·fu·ni | 661 | to surround, encompass | a prim. root |
| me, And the torrents | וְֽנַחֲלֵ֖י | ve·na·cha·lei | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| of ungodliness | בְלִיַּ֣עַל | ve·li·ya·'al | 1100 | worthlessness | from beli and yaal |
| terrified | יְבַֽעֲתֽוּנִי׃ | ye·va·'a·tu·ni. | 1204 | to fall upon, startle, terrify | a prim. root |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon The sorrows chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. of death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). compassed 'aphaph (aw-faf') to surround -- compass. me and the floods nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. of ungodly men bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. made me afraid ba`ath (baw-ath') to fear -- affright, be (make) afraid, terrify, trouble. |
New American Standard (©1995) The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.King James Bible The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. American King James Version The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. American Standard Version The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid. Darby Bible Translation The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid. English Revised Version The cords of death compassed me, and the floods of ungodliness made me afraid. Webster's Bible Translation The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. World English Bible The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid. Young's Literal Translation Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid. Latin: Biblia Sacra Vulgata (17-5) circumdederunt me funes mortis et torrentes diabuli terruerunt me
 Afraid Assailed Bands Belial Compassed Cords Death Destruction Encompassed Entangled Evil Fear Floods Overwhelmed Perdition Round Seas Sorrows Streams Surrounded Terrified Torrents Ungodliness Ungodly Worthless
 Afraid Assailed Bands Belial Compassed Cords Death Destruction Encompassed Entangled Evil Fear Floods Overwhelmed Perdition Round Seas Sorrows Streams Surrounded Terrified Torrents Ungodliness Ungodly Worthless
 Afraid Assailed Bands Belial Compassed Cords Death Destruction Encompassed Entangled Evil Fear Floods Overwhelmed Perdition Round Seas Sorrows Streams Surrounded Terrified Torrents Ungodliness Ungodly WorthlessPsalm 18:4 Multilingual Bible Psaume 18:4 French Salmos 18:4 Biblia Paralela 詩 篇 18:4 Chinese Bible |