Psalm 18:42
<< Psalm 18:42 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I beat them fineוְֽאֶשְׁחָקֵ֗םve·'esh·cha·kem7833to rub away, beat fine, pulverizea prim. root
as the dustכְּעָפָ֥רke·'a·far6083dry earth, dustfrom an unused word
beforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the wind;ר֑וּחַru·ach;7307breath, wind, spiritfrom an unused word
I emptied  7385ato make empty, empty outa prim. root
them out as the mireכְּטִ֖יטke·tit2916mud, mire, clayof uncertain derivation
of the streets.חוּצֹ֣ותchu·tzo·vt2351the outside, a streetof uncertain derivation
KJV Lexicon
Then did I beat
shachaq  (shaw-khak')
to comminate (by trituration or attrition) -- beat, wear.
them small as the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
I did cast them out
ruwq  (rook)
to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
as the dirt
tiyt  (teet)
mud or clay; figuratively, calamity -- clay, dirt, mire.
in the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
New American Standard (©1995)
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

King James Bible
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

American King James Version
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

American Standard Version
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Darby Bible Translation
And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

English Revised Version
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the mire of the streets.

Webster's Bible Translation
Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.

World English Bible
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

Young's Literal Translation
And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

תהילים 18:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצֹ֣ות אֲרִיקֵֽם׃

תהילים 18:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשחקם כעפר על־פני־רוח כטיט חוצות אריקם׃

תהילים 18:42 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשחקם כעפר על־פני־רוח כטיט חוצות אריקם׃

תהילים 18:42 Hebrew Bible
ואשחקם כעפר על פני רוח כטיט חוצות אריקם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(17-43) delebo eos ut pulverem ante faciem venti ut lutum platearum proiciam eos

Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Streets Waste Wind

Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Small Streets Waste Wind

Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Small Streets Waste Wind

Psalm 18:42 Multilingual Bible

Psaume 18:42 French

Salmos 18:42 Biblia Paralela

詩 篇 18:42 Chinese Bible