Psalm 18:43
<< Psalm 18:43 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You have deliveredתְּפַלְּטֵנִי֮te·fal·le·te·ni6403to escapea prim. root
me from the contentionsמֵרִ֪יבֵ֫יme·ri·vei7379strife, disputefrom rib
of the people;עָ֥םam5971apeoplefrom an unused word
You have placedתְּ֭שִׂימֵנִיte·si·me·ni7760to put, place, seta prim. root
me as headלְרֹ֣אשׁle·rosh7218heada prim. root
of the nations;גֹּויִ֑םgo·v·yim;1471nation, peoplefrom the same as gav
A peopleעַ֖םam5971apeoplefrom an unused word
whom I have not knownיָדַ֣עְתִּיya·da'·ti3045to knowa prim. root
serveיַֽעַבְדֽוּנִי׃ya·'av·du·ni.5647to work, servea prim. root
me.     
KJV Lexicon
Thou hast delivered
palat  (paw-lat')
to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
me from the strivings
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and thou hast made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
me the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
whom I have not known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
me
New American Standard (©1995)
You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.

King James Bible
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

American King James Version
You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

Darby Bible Translation
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.

English Revised Version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

Webster's Bible Translation
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

World English Bible
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

Young's Literal Translation
Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.

תהילים 18:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃

תהילים 18:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא־ידעתי יעבדוני׃

תהילים 18:43 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא־ידעתי יעבדוני׃

תהילים 18:43 Hebrew Bible
תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדוני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(17-44) salvabis me a contradictionibus populi pones me in caput gentium

Attacks Contentions Deliver Delivered Fightings Free Hast Heathen Nations Peoples Placed Placest Servants Serve Served Strife Strivings Subject

Attacks Contentions Deliver Delivered Fightings Free Head Heathen Nations Peoples Placed Placest Servants Serve Served Strife Strivings Subject

Attacks Contentions Deliver Delivered Fightings Free Head Heathen Nations Peoples Placed Placest Servants Serve Served Strife Strivings Subject

Psalm 18:43 Multilingual Bible

Psaume 18:43 French

Salmos 18:43 Biblia Paralela

詩 篇 18:43 Chinese Bible