Psalm 2:9
<< Psalm 2:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You shall breakתְּ֭רֹעֵםte·ro·'em7489bto breaka prim. root
them with a rodבְּשֵׁ֣בֶטbe·she·vet7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of iron,בַּרְזֶ֑לbar·zel;1270ironfrom the same as Birzoth
You shall shatterתְּנַפְּצֵֽם׃te·nap·pe·tzem.5310ato shattera prim. root
them like earthenware.'"כִּכְלִ֖יkich·li3627an article, utensil, vesselfrom kalah
KJV Lexicon
Thou shalt break
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
them with a rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
thou shalt dash them in pieces
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
like a potter's
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
New American Standard (©1995)
'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"

King James Bible
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

American King James Version
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.

American Standard Version
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Darby Bible Translation
Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.

English Revised Version
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Webster's Bible Translation
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

World English Bible
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."

Young's Literal Translation
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'

תהילים 2:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּ֭רֹעֵם בְּשֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל כִּכְלִ֖י יֹוצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽם׃

תהילים 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃

תהילים 2:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃

תהילים 2:9 Hebrew Bible
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pasces eos in virga ferrea ut vas figuli conteres eos

Break Broken Crush Dash Earthenware Iron Pieces Potter Potter's Pottery Rod Rule Ruled Scepter Sceptre Shatter Vessel

Break Broken Crush Dash Earthenware Iron Pieces Potter Potter's Pottery Rod Rule Ruled Scepter Sceptre Shatter Vessel

Break Broken Crush Dash Earthenware Iron Pieces Potter Potter's Pottery Rod Rule Ruled Scepter Sceptre Shatter Vessel

Psalm 2:9 Multilingual Bible

Psaume 2:9 French

Salmos 2:9 Biblia Paralela

詩 篇 2:9 Chinese Bible