Psalm 23:2
<< Psalm 23:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He makes me lie downיַרְבִּיצֵ֑נִיyar·bi·tze·ni;7257stretch oneself out, lie down, lie stretched outa prim. root
in greenדֶּ֭שֶׁאde·she1877grassfrom dasha
pastures;  5116cpasture, meadowfrom the same as naveh
He leadsיְנַהֲלֵֽנִי׃ye·na·ha·le·ni.5095to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresha prim. root
me besideעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
quietמְנֻחֹ֣ותme·nu·cho·vt4496resting place, restfem. of manoach
waters.מֵ֖יmei4325waters, watera prim. root
KJV Lexicon
He maketh me to lie down
rabats  (raw-bats')
to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
in green
deshe'  (deh'-sheh)
a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb.
pastures
na'ah  (naw-aw')
a home; figuratively, a pasture -- habitation, house, pasture, pleasant place.
he leadeth
nahal  (naw-hal')
to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on).
me beside the still
mnuwchah  (men-oo-khaw')
repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode -- comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
New American Standard (©1995)
He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.

King James Bible
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

American King James Version
He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters.

American Standard Version
He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.

Darby Bible Translation
He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.

English Revised Version
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

Webster's Bible Translation
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

World English Bible
He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

Young's Literal Translation
In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.

תהילים 23:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּנְאֹ֣ות דֶּ֭שֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻחֹ֣ות יְנַהֲלֵֽנִי׃

תהילים 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בנאות דשא ירביצני על־מי מנחות ינהלני׃

תהילים 23:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בנאות דשא ירביצני על־מי מנחות ינהלני׃

תהילים 23:2 Hebrew Bible
בנאות דשא ירביצני על מי מנחות ינהלני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(22-2) in pascuis herbarum adclinavit me super aquas refectionis enutrivit me

Beside Causeth Fields Grass Green Guide Lead Leadeth Leads Lie Makes Maketh Pastures Quiet Resting-place Tender Waters

Causeth Fields Grass Green Guide Lead Lie Makes Maketh Pastures Quiet Resting-Place Tender Waters

Causeth Fields Grass Green Guide Lead Lie Makes Maketh Pastures Quiet Resting-Place Tender Waters

Psalm 23:2 Multilingual Bible

Psaume 23:2 French

Salmos 23:2 Biblia Paralela

詩 篇 23:2 Chinese Bible