Psalm 25:16
<< Psalm 25:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Turnפְּנֵה־pe·neh-6437to turna prim. root
to me and be graciousוְחָנֵּ֑נִיve·chan·ne·ni;2603ato show favor, be graciousa prim. root
to me, For I am lonelyיָחִ֖ידya·chid3173only, only one, solitaryfrom yachad
and afflicted.וְעָנִ֣יve·'a·ni6041poor, afflicted, humblefrom anah
KJV Lexicon
Turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
thee unto me and have mercy
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
upon me for I am desolate
yachiyd  (yaw-kheed')
united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) -- darling, desolate, only (child, son), solitary.
and afflicted
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
New American Standard (©1995)
Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.

King James Bible
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

American King James Version
Turn you to me, and have mercy on me; for I am desolate and afflicted.

American Standard Version
Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.

Darby Bible Translation
Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.

English Revised Version
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

Webster's Bible Translation
Turn thee to me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

World English Bible
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.

Young's Literal Translation
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted am I.

תהילים 25:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃

תהילים 25:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פנה־אלי וחנני כי־יחיד ועני אני׃

תהילים 25:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
פנה־אלי וחנני כי־יחיד ועני אני׃

תהילים 25:16 Hebrew Bible
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-16) respice in me et miserere mei quoniam solus et pauper sum ego

Afflicted Desolate Favour Gracious Helper Lonely Mercy Solitary Troubled Turn

Afflicted Desolate Favour Gracious Helper Lonely Mercy Solitary Troubled Turn Turned

Afflicted Desolate Favour Gracious Helper Lonely Mercy Solitary Troubled Turn Turned

Psalm 25:16 Multilingual Bible

Psaume 25:16 French

Salmos 25:16 Biblia Paralela

詩 篇 25:16 Chinese Bible