Psalm 25:20
<< Psalm 25:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Guardשָׁמְרָ֣הsha·me·rah8104to keep, watch, preservea prim. root
my soulנַ֭פְשִׁיnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and deliverוְהַצִּילֵ֑נִיve·ha·tzi·le·ni;5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
me; Do not let me be ashamed,אֵ֝בֹ֗ושׁe·vo·vsh954to be ashameda prim. root
for I take refugeחָסִ֥יתִיcha·si·ti2620to seek refugea prim. root
in You.     
KJV Lexicon
O keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
me let me not be ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
for I put my trust
chacah  (khaw-saw')
to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust.
in thee
New American Standard (©1995)
Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.

King James Bible
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

American King James Version
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.

American Standard Version
Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.

Darby Bible Translation
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.

English Revised Version
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee.

Webster's Bible Translation
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

World English Bible
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.

Young's Literal Translation
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.

תהילים 25:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי אַל־אֵ֝בֹ֗ושׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃

תהילים 25:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמרה נפשי והצילני אל־אבוש כי־חסיתי בך׃

תהילים 25:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמרה נפשי והצילני אל־אבוש כי־חסיתי בך׃

תהילים 25:20 Hebrew Bible
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-20) custodi animam meam et libera me non confundar quia speravi in te

Ashamed Danger Deliver Disappointed Faith Guard O Oh Refuge Rescue Shame Shamed Soul Trust Trusted

Ashamed Danger Deliver Disappointed Faith Guard Life Refuge Rescue Shame Shamed Soul Trust Trusted

Ashamed Danger Deliver Disappointed Faith Guard Life Refuge Rescue Shame Shamed Soul Trust Trusted

Psalm 25:20 Multilingual Bible

Psaume 25:20 French

Salmos 25:20 Biblia Paralela

詩 篇 25:20 Chinese Bible