| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "What | מַה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| profit | בֶּ֥צַע | be·tza | 1215 | gain made by violence, unjust gain, profit | from batsa |
| is there in my blood, | בְּדָמִי֮ | be·da·mi | 1818 | blood | a prim. root |
| if I go down | בְּרִדְתִּ֪י | be·rid·ti | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to the pit? | שָׁ֥חַת | sha·chat | 7845 | a pit | from shuach |
| Will the dust | עָפָ֑ר | a·far; | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| praise | הֲיֹודְךָ֥ | ha·yo·vd·cha | 3034 | to throw, cast | a prim. root |
| You? Will it declare | הֲיַגִּ֥יד | ha·yag·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| Your faithfulness? | אֲמִתֶּֽךָ׃ | a·mit·te·cha. | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| KJV Lexicon What profit betsa` (beh'-tsah) plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. is there in my blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) when I go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to the pit shachath (shakh'-ath) a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit. Shall the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). thee shall it declare nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise thy truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. |
New American Standard (©1995) "What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?King James Bible What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? American King James Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth? American Standard Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Darby Bible Translation What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? English Revised Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Webster's Bible Translation What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? World English Bible "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth? Young's Literal Translation What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth? Latin: Biblia Sacra Vulgata (29-10) quae est utilitas in sanguine meo cum descendero in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
 Blood Corruption Death Declare Destruction Dust Faithfulness Gain Pit Praise Proclaim Profit Thank Truth Underworld Witness
 Blood Corruption Death Declare Destruction Dust Faithfulness Gain Help Pit Praise Proclaim Profit Thank Truth Underworld Witness
 Blood Corruption Death Declare Destruction Dust Faithfulness Gain Help Pit Praise Proclaim Profit Thank Truth Underworld WitnessPsalm 30:9 Multilingual Bible Psaume 30:9 French Salmos 30:9 Biblia Paralela 詩 篇 30:9 Chinese Bible |