| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For my life | | | 2425b | life | from chayah |
| is spent | כָל֪וּ | cha·lu | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| with sorrow | בְיָגֹ֡ון | ve·ya·go·vn | 3015 | grief, sorrow | from yagah |
| And my years | וּשְׁנֹותַ֪י | u·she·no·v·tai | 8141 | a year | from shana |
| with sighing; | בַּאֲנָ֫חָ֥ה | ba·'a·na·chah | 585 | a sighing, groaning | from anach |
| My strength | כֹחִ֑י | cho·chi; | 3581b | strength, power | from an unused word |
| has failed | כָּשַׁ֣ל | ka·shal | 3782 | to stumble, stagger, totter | a prim. root |
| because of my iniquity, | בַּעֲוֹנִ֣י | ba·'a·vo·ni | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| And my body | וַעֲצָמַ֥י | va·'a·tza·mai | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| has wasted away. | עָשֵֽׁשׁוּ׃ | a·she·shu. | 6244 | to waste away | a prim. root |
| KJV Lexicon For my life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. is spent kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) with grief yagown (yaw-gohn') affliction -- grief, sorrow. and my years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). with sighing 'anachah (an-aw-khaw') sighing -- groaning, mourn, sigh. my strength koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard faileth kashal (kaw-shal') to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall because of mine iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. and my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are consumed `ashesh (aw-shaysh') probably to shrink, i.e. fail -- be consumed. |
New American Standard (©1995) For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.King James Bible For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. American King James Version For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed. American Standard Version For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away. Darby Bible Translation For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted. English Revised Version For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away. Webster's Bible Translation For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed. World English Bible For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. Young's Literal Translation For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old. Latin: Biblia Sacra Vulgata (30-11) quia consumptae sunt in maerore vitae meae et anni mei in gemitu infirmata est in iniquitate fortitudo mea et ossa mea contabuerunt
 Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Feeble Goes Grief Groaning Grow Iniquity Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted Weak Weeping
 Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Goes Grief Groaning Grow Iniquity Life Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted Weeping
 Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Goes Grief Groaning Grow Iniquity Life Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted WeepingPsalm 31:10 Multilingual Bible Psaume 31:10 French Salmos 31:10 Biblia Paralela 詩 篇 31:10 Chinese Bible |