| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I hate | שָׂנֵ֗אתִי | sa·ne·ti | 8130 | to hate | a prim. root |
| those who regard | הַשֹּׁמְרִ֥ים | ha·sho·me·rim | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| vain | שָׁ֑וְא | sha·ve; | 7723 | emptiness, vanity | from an unused word |
| idols, | הַבְלֵי־ | hav·lei- | 1892 | vapor, breath | a prim. root |
| But I trust | בָּטָֽחְתִּי׃ | ba·ta·che·ti. | 982 | to trust | a prim. root |
| in the LORD. | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon I have hated sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. them that regard shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. lying shav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. vanities hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. but I trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. |
New American Standard (©1995) I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD.King James Bible I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. American King James Version I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. American Standard Version I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah. Darby Bible Translation I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah. English Revised Version I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. Webster's Bible Translation I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. World English Bible I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh. Young's Literal Translation I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident. Latin: Biblia Sacra Vulgata (30-7) odisti custodientes vanitates frustra ego autem in Domino confisus sum
 Cling Confided Confident Full Gods Hate Hated Hatest Hope Idols Lying Observe Observers Pay Regard Trust Vain Vanities Worthless
 Cling Confided Confident False. Full Gods Hate Hated Hatest Hope Idols Lying Observe Observers Pay Regard Trust Vain Vanities Worthless
 Cling Confided Confident False. Full Gods Hate Hated Hatest Hope Idols Lying Observe Observers Pay Regard Trust Vain Vanities WorthlessPsalm 31:6 Multilingual Bible Psaume 31:6 French Salmos 31:6 Biblia Paralela 詩 篇 31:6 Chinese Bible |