Psalm 31:8
<< Psalm 31:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And You have not given me overהִ֭סְגַּרְתַּנִיhis·gar·ta·ni5462to shut, closea prim. root
into the handבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of the enemy;  340to be hostile toa prim. root
You have setהֶֽעֱמַ֖דְתָּhe·'e·mad·ta5975to take one's stand, standa prim. root
my feetרַגְלָֽי׃rag·lai.7272footof uncertain derivation
in a large place.בַמֶּרְחָ֣בvam·mer·chav4800a broad or roomy placefrom rachab
KJV Lexicon
And hast not shut me up
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
thou hast set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
my feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
in a large room
merchab  (mer-khawb')
enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) -- breadth, large place (room).
New American Standard (©1995)
And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.

King James Bible
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

American King James Version
And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a large room.

American Standard Version
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.

Darby Bible Translation
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.

English Revised Version
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a large place.

Webster's Bible Translation
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my foot in a large room.

World English Bible
You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

Young's Literal Translation
And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.

תהילים 31:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֣א הִ֭סְגַּרְתַּנִי בְּיַד־אֹויֵ֑ב הֶֽעֱמַ֖דְתָּ בַמֶּרְחָ֣ב רַגְלָֽי׃

תהילים 31:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא הסגרתני ביד־אויב העמדת במרחב רגלי׃

תהילים 31:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא הסגרתני ביד־אויב העמדת במרחב רגלי׃

תהילים 31:8 Hebrew Bible
ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(30-9) et non conclusisti me in manibus inimici posuisti in latitudine pedes meos

Broad Caused Delivered Enemy Foot Hast Hater Large Room Shut Spacious Stand Wide

Broad Caused Delivered Enemy Feet Foot Hand Handed Hater Large Room Shut Spacious Stand Wide

Broad Caused Delivered Enemy Feet Foot Hand Handed Hater Large Room Shut Spacious Stand Wide

Psalm 31:8 Multilingual Bible

Psaume 31:8 French

Salmos 31:8 Biblia Paralela

詩 篇 31:8 Chinese Bible