| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And You have not given me over | הִ֭סְגַּרְתַּנִי | his·gar·ta·ni | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| into the hand | בְּיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of the enemy; | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| You have set | הֶֽעֱמַ֖דְתָּ | he·'e·mad·ta | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| my feet | רַגְלָֽי׃ | rag·lai. | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| in a large place. | בַמֶּרְחָ֣ב | vam·mer·chav | 4800 | a broad or roomy place | from rachab |
| KJV Lexicon And hast not shut me up cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. thou hast set `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) my feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. in a large room merchab (mer-khawb') enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) -- breadth, large place (room). |
New American Standard (©1995) And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.King James Bible And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room. American King James Version And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a large room. American Standard Version And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place. Darby Bible Translation And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place. English Revised Version And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a large place. Webster's Bible Translation And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my foot in a large room. World English Bible You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place. Young's Literal Translation And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place. Latin: Biblia Sacra Vulgata (30-9) et non conclusisti me in manibus inimici posuisti in latitudine pedes meos
 Broad Caused Delivered Enemy Foot Hast Hater Large Room Shut Spacious Stand Wide
 Broad Caused Delivered Enemy Feet Foot Hand Handed Hater Large Room Shut Spacious Stand Wide
 Broad Caused Delivered Enemy Feet Foot Hand Handed Hater Large Room Shut Spacious Stand WidePsalm 31:8 Multilingual Bible Psaume 31:8 French Salmos 31:8 Biblia Paralela 詩 篇 31:8 Chinese Bible |