| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | How blessed | אַ֥שְֽׁרֵי | ash·rei | 835 | happiness, blessedness | from ashar |
| is the man | אָדָ֗ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| to whom the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| does not impute | יַחְשֹׁ֬ב | yach·shov | 2803 | to think, account | a prim. root |
| iniquity, | עָוֹ֑ן | a·von; | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| And in whose spirit | בְּרוּחֹ֣ו | be·ru·chov | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| there is no | וְאֵ֖ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| deceit! | רְמִיָּה | re·mi·yah. | 7423a | deceit, treachery | from ramah |
| KJV Lexicon Blessed 'esher (eh'-sher) happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! -- blessed, happy. is the man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. unto whom the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. imputeth chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute not iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. and in whose spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being there is no guile rmiyah (rem-ee-yaw') remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful. |
New American Standard (©1995) How blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit!King James Bible Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. American King James Version Blessed is the man to whom the LORD imputes not iniquity, and in whose spirit there is no guile. American Standard Version Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile. Darby Bible Translation Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile! English Revised Version Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. Webster's Bible Translation Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. World English Bible Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit. Young's Literal Translation O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit. Latin: Biblia Sacra Vulgata (31-2) beatus homo cui non inputabit Dominus iniquitatem nec est in spiritu eius dolus
 Blessed Count Counteth Deceit Doesn't Evil Guile Happiness Happy Impute Imputes Imputeth Iniquity O Reckoneth Sees Sin Spirit
 Blessed Count Counteth Deceit Evil Guile Happiness Happy Impute Imputeth Iniquity Reckoneth Sin Spirit
 Blessed Count Counteth Deceit Evil Guile Happiness Happy Impute Imputeth Iniquity Reckoneth Sin SpiritPsalm 32:2 Multilingual Bible Psaume 32:2 French Salmos 32:2 Biblia Paralela 詩 篇 32:2 Chinese Bible |