| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | כָּ֥ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| my bones | עַצְמֹותַ֨י | atz·mo·v·tai | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| will say, | תֹּאמַרְנָה֮ | to·mar·nah | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| who | מִ֥י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| is like | כָ֫מֹ֥וךָ | cha·mo·v·cha | 3644 | like, as, when | a pleonastic form of a preposition prefix |
| You, Who delivers | מַצִּ֣יל | ma·tzil | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| the afflicted | עָ֭נִי | a·ni | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| from him who | מֵחָזָ֣ק | me·cha·zak | 2389 | strong, stout, mighty | from chazaq |
| is too | מִמֶּ֑נּוּ | mim·men·nu; | 4480 | from | a prim. preposition |
| strong | | | 2389 | strong, stout, mighty | from chazaq |
| for him, And the afflicted | וְעָנִ֥י | ve·'a·ni | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| and the needy | וְ֝אֶבְיֹ֗ון | ve·'ev·yo·vn | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| from him who robs | מִגֹּזְלֹֽו׃ | mig·go·ze·lov. | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| him?" | | | | | |
| KJV Lexicon All my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. who is like unto thee which deliverest natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. from him that is too strong chazaq (khaw-zawk') strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). for him yea the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and the needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). from him that spoileth gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. him | New American Standard (©1995) All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"King James Bible All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? American King James Version All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him? American Standard Version All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him? Darby Bible Translation All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him! English Revised Version All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? Webster's Bible Translation All my bones shall say, LORD, who is like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him? World English Bible All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?" Young's Literal Translation All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.' Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-10) omnia ossa mea dicent Domine quis similis tui eruens inopem a validiore et pauperem et mendicum a violento
 Afflicted Bones Deliverest Delivering Delivers Despoils Goods Hands Needy O Plunderer Poor Rescue Rob Robbeth Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Takes Weak Yea Yes
 Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak Whole
 Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak WholePsalm 35:10 Multilingual Bible Psaume 35:10 French Salmos 35:10 Biblia Paralela 詩 篇 35:10 Chinese Bible | |
|