Psalm 35:14
<< Psalm 35:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I wentהִתְהַלָּ֑כְתִּיhit·hal·la·che·ti;1980to go, come, walka prim. root
about as though it were my friendכְּרֵֽעַ־ke·re·a'-7453friend, companion, fellowfrom raah
or brother;כְּאָ֣חke·'ach251a brotherfrom an unused word
I bowed downשַׁחֹֽותִי׃sha·cho·v·ti.7817to bow, be bowed down, croucha prim. root
mourning,קֹדֵ֥רko·der6937to be darka prim. root
as one who sorrowsכַּאֲבֶל־ka·'a·vel-57mourningfrom abal
for a mother.אֵ֝֗םem517a motherfrom an unused word
KJV Lexicon
I behaved
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
myself as though he had been my friend
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
or brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
I bowed down
shachach  (shaw-khakh')
to sink or depress (reflexive or causative) -- bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.
heavily
qadar  (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
as one that mourneth
'abel  (aw-bale')
lamenting -- mourn(-er, -ing).
for his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
New American Standard (©1995)
I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.

King James Bible
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

American King James Version
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourns for his mother.

American Standard Version
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.

Darby Bible Translation
I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother.

English Revised Version
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.

Webster's Bible Translation
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

World English Bible
I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.

Young's Literal Translation
As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.

תהילים 35:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּרֵֽעַ־כְּאָ֣ח לִ֭י הִתְהַלָּ֑כְתִּי כַּאֲבֶל־אֵ֝֗ם קֹדֵ֥ר שַׁחֹֽותִי׃

תהילים 35:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כרע־כאח לי התהלכתי כאבל־אם קדר שחותי׃

תהילים 35:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כרע־כאח לי התהלכתי כאבל־אם קדר שחותי׃

תהילים 35:14 Hebrew Bible
כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(34-14) quasi ad amicum quasi ad fratrem meum sic ambulabam quasi lugens mater tristis incurvabar

Behaved Behaviour Bent Bewaileth Bowed Brother Dead Friend Grief Grieved Habitually Heavily Laments Low Mourner Mourneth Mournful Mourning Mourns Myself Sadness Sorrows Though Walked Weeping

Behaved Bowed Dead Friend Grief Grieved Habitually Head Heavily Mother Mourneth Mourning Mourns Sorrows Walked Weeping

Behaved Bowed Dead Friend Grief Grieved Habitually Head Heavily Mother Mourneth Mourning Mourns Sorrows Walked Weeping

Psalm 35:14 Multilingual Bible

Psaume 35:14 French

Salmos 35:14 Biblia Paralela

詩 篇 35:14 Chinese Bible