| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For they do not speak | יְדַ֫בֵּ֥רוּ | ye·dab·be·ru | 1696 | to speak | a prim. root |
| peace, | שָׁלֹ֗ום | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| But they devise | יַחֲשֹׁבֽוּן׃ | ya·cha·sho·vun. | 2803 | to think, account | a prim. root |
| deceitful | מִ֝רְמֹות | mir·mo·vt | 4820 | deceit, treachery | from ramah |
| words | דִּבְרֵ֥י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| against | וְעַ֥ל | ve·'al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| those who are quiet | רִגְעֵי־ | rig·'ei- | 7282 | restful, quiet | from raga |
| in the land. | אֶ֑רֶץ | e·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon For they speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue not peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace but they devise chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute deceitful mirmah (meer-maw') fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. matters dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause against them that are quiet ragea` (raw-gay'-ah) restful, i.e. peaceable -- that are quiet. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.King James Bible For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. American King James Version For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. American Standard Version For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land. Darby Bible Translation For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land. English Revised Version For they speak not peace: but they devise deceitful words against them that are quiet in the land. Webster's Bible Translation For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. World English Bible For they don't speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land. Young's Literal Translation For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise, Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-20) non enim pacem loquuntur sed in rapina terrae verba fraudulenta concinnant
 FALSE Conceive Deceit Deceitful Designing Devise Evil Matters Ones Peace Peaceably Quiet Quietly Speak
 Accusations Conceive Deceit Deceitful Designing Devise Evil Live Matters Ones Peace Peaceably Quiet Quietly Speak Words
 Accusations Conceive Deceit Deceitful Designing Devise Evil Live Matters Ones Peace Peaceably Quiet Quietly Speak WordsPsalm 35:20 Multilingual Bible Psaume 35:20 French Salmos 35:20 Biblia Paralela 詩 篇 35:20 Chinese Bible |