| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | My heart | לִבִּ֣י | lib·bi | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| throbs, | סְ֭חַרְחַר | se·char·char | 5503 | to go around or about, travel about | a prim. root |
| my strength | כֹחִ֑י | cho·chi; | 3581b | strength, power | from an unused word |
| fails | עֲזָבַ֣נִי | a·za·va·ni | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| me; And the light | וְֽאֹור־ | ve·'o·vr- | 216 | a light | from or |
| of my eyes, | עֵינַ֥י | ei·nai | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| even | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| that has gone | אֵ֣ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| from me. | | | | | |
| KJV Lexicon My heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect panteth cachar (saw-khar') to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate -- go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. my strength koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard faileth `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me as for the light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. of mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) it hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. also is gone 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle from me | New American Standard (©1995) My heart throbs, my strength fails me; And the light of my eyes, even that has gone from me.King James Bible My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. American King James Version My heart pants, my strength fails me: as for the light of my eyes, it also is gone from me. American Standard Version My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me. Darby Bible Translation My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me. English Revised Version My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. Webster's Bible Translation My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me. World English Bible My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me. Young's Literal Translation My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me. Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-11) cor meum fluctuabat dereliquit me fortitudo mea et lux oculorum meorum etiam ipsa non est mecum
 Faileth Fails Fluttereth Forsaken Goes Heart Pain Panteth Panting Pounds Power Strength Throbbeth Throbs Wasting
 Eyes Faileth Fails Fluttereth Forsaken Goes Heart Light Pain Panteth Panting Pounds Power Strength Wasting
 Eyes Faileth Fails Fluttereth Forsaken Goes Heart Light Pain Panteth Panting Pounds Power Strength WastingPsalm 38:10 Multilingual Bible Psaume 38:10 French Salmos 38:10 Biblia Paralela 詩 篇 38:10 Chinese Bible | |
|