New American Standard (©1995) "LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.King James Bible LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. American King James Version LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. American Standard Version Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am. Darby Bible Translation Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am. English Revised Version LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am. Webster's Bible Translation LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. World English Bible "Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. Young's Literal Translation Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am. Latin: Biblia Sacra Vulgata (38-5) locutus sum lingua mea ostende mihi Domine finem meum et mensuram dierum meorum quae sit ut sciam quid mihi desit
 Cause Extent Feeble Fleeting Frail Life's Measure O Short-lived Transient
 Cause End Extent Feeble Fleeting Frail Life Measure Short-Lived Show Transient
 Cause End Extent Feeble Fleeting Frail Life Measure Short-Lived Show TransientPsalm 39:4 Multilingual Bible Psaume 39:4 French Salmos 39:4 Biblia Paralela 詩 篇 39:4 Chinese Bible |