| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In peace | בְּשָׁלֹ֣ום | be·sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| I will both | יַחְדָּו֮ | yach·dav | 3162 | unitedness | from yachad |
| lie down | אֶשְׁכְּבָ֪ה | esh·ke·vah | 7901 | to lie down | a prim. root |
| and sleep, | וְאִ֫ישָׁ֥ן | ve·'i·shan | 3462 | to sleep | a prim. root |
| For You alone, | לְבָדָ֑ד | le·va·dad; | 910 | isolation, separation | from badad |
| O LORD, | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| make me to dwell | תֹּושִׁיבֵֽנִי׃ | to·v·shi·ve·ni. | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in safety. | לָ֝בֶ֗טַח | la·ve·tach | 983 | security | from batach |
| KJV Lexicon I will both yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. lay me down shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and sleep yashen (yaw-shane') to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate -- old (store), remain long, (make to) sleep. for thou LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. only badad (baw-dawd') separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary. makest me dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in safety betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely | New American Standard (©1995) In peace I will both lie down and sleep, For You alone, O LORD, make me to dwell in safety.King James Bible I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. American King James Version I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety. American Standard Version In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety. Darby Bible Translation In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety. English Revised Version In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety. Webster's Bible Translation I will both lay me down in peace, and sleep; for thou only, LORD, makest me dwell in safety. World English Bible In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety. For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David. Young's Literal Translation In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell! Latin: Biblia Sacra Vulgata (4-9) in pace simul requiescam et dormiam (4-10) quia tu Domine specialiter securum habitare fecisti me
 Alone Bed Cause Chief Confidence David Dwell Lay Lie Makest Musician Myself Nehiloth O Peace Psalm Rest Safe Safety Sleep
 Alone Cause Chief Confidence David Dwell Lay Makest Musician Nehiloth Peace Psalm Rest Safety Sleep Together
 Alone Cause Chief Confidence David Dwell Lay Makest Musician Nehiloth Peace Psalm Rest Safety Sleep TogetherPsalm 4:8 Multilingual Bible Psaume 4:8 French Salmos 4:8 Biblia Paralela 詩 篇 4:8 Chinese Bible | |
|