Psalm 42:10
<< Psalm 42:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As a shatteringבְּרֶ֤צַחbe·re·tzach7524a shatteringfrom ratsach
of my bones,בְּֽעַצְמֹותַ֗יbe·'atz·mo·v·tai6106bone, substance, selffrom atsom
my adversariesצֹורְרָ֑יtzo·vr·rai;6887cto show hostility toward, vexa prim. root
revileחֵרְפ֥וּנִיche·re·fu·ni2778ato reproacha prim. root
me, While they sayבְּאָמְרָ֥םbe·'a·me·ram559to utter, saya prim. root
to me allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
dayהַ֝יֹּ֗וםhai·yo·vm3117daya prim. root
long, "Whereאַיֵּ֥הai·yeh346where?from ay
is your God?"אֱלֹהֶֽיךָ׃e·lo·hei·cha.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
As with a sword
retsach  (reh-tsakh)
a crushing; specifically, a murder-cry -- slaughter, sword.
in my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
mine enemies
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
reproach
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
me while they say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
unto me Where is thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"

King James Bible
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

American King James Version
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is your God?

American Standard Version
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?

Darby Bible Translation
As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?

English Revised Version
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me; while they continually say unto me, Where is thy God?

Webster's Bible Translation
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is thy God?

World English Bible
As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"

Young's Literal Translation
With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

תהילים 42:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמֹותַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צֹורְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

תהילים 42:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ברצח ׀ בעצמותי חרפוני צוררי באמרם אלי כל־היום איה אלהיך׃

תהילים 42:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ברצח ׀ בעצמותי חרפוני צוררי באמרם אלי כל־היום איה אלהיך׃

תהילים 42:10 Hebrew Bible
ברצח בעצמותי חרפוני צוררי באמרם אלי כל היום איה אלהיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(41-11) cum me interficerent in ossibus meis exprobraverunt mihi hostes mei dicentes tota die ubi est Deus tuus

Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Saying Shattering Suffer Sword Taunt Wound

Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Shattering Suffer Sword Taunt Words Wound

Adversaries Agony Body Bones Continually Cruel Crushing Daily Deadly Enemies Foes Haters Mortal Reproach Reproached Revile Shattering Suffer Sword Taunt Words Wound

Psalm 42:10 Multilingual Bible

Psaume 42:10 French

Salmos 42:10 Biblia Paralela

詩 篇 42:10 Chinese Bible