Psalm 42:3
<< Psalm 42:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
My tearsדִמְעָתִ֣יdim·'a·ti1832tears (of one weeping)from dama
have beenהָֽיְתָה־ha·ye·tah-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
my foodלֶ֭חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
dayיֹומָ֣םyo·v·mam3119daytime, by dayfrom yom
and night,וָלָ֑יְלָהva·la·ye·lah;3915nightof uncertain derivation
While [they] sayבֶּאֱמֹ֥רbe·'e·mor559to utter, saya prim. root
to me allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
dayהַ֝יֹּ֗וםhai·yo·vm3117daya prim. root
long, "Whereאַיֵּ֥הai·yeh346where?from ay
is your God?"אֱלֹהֶֽיךָ׃e·lo·hei·cha.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
My tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
have been my meat
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
while they continually
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Where is thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"

King James Bible
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

American King James Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God?

American Standard Version
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Darby Bible Translation
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

English Revised Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

Webster's Bible Translation
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?

World English Bible
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"

Young's Literal Translation
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

תהילים 42:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יֹומָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

תהילים 42:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היתה־לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל־היום איה אלהיך׃

תהילים 42:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
היתה־לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל־היום איה אלהיך׃

תהילים 42:3 Hebrew Bible
היתה לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל היום איה אלהיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(41-4) fuerunt mihi lacrimae meae panis per diem ac noctem cum diceretur mihi tota die ubi est Deus tuus

Bread Continually Meat Saying Tear Tears

Bread Continually Food Meat Night Tear Tears

Bread Continually Food Meat Night Tear Tears

Psalm 42:3 Multilingual Bible

Psaume 42:3 French

Salmos 42:3 Biblia Paralela

詩 篇 42:3 Chinese Bible