Psalm 43:4
<< Psalm 43:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I will goוְאָבֹ֤ואָהve·'a·vo·v·'ah935to come in, come, go in, goa prim. root
to the altarמִזְבַּ֬חmiz·bach4196an altarfrom zabach
of God,אֱלֹהִ֗יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
To Godאֵל֮el410God, in pl. godsa prim. root
my exceeding joy;שִׂמְחַ֪תsim·chat8057joy, gladness, mirthfrom samach
And upon the lyreבְכִנֹּ֗ורve·chin·no·vr3658a lyreof uncertain derivation
I shall praiseוְאֹודְךָ֥ve·'o·vd·cha3034to throw, casta prim. root
You, O God,אֱלֹהִ֥יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
my God.אֱלֹהָֽי׃e·lo·hai.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
Then will I go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
unto God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
my exceeding
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
joy
giyl  (gheel)
a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
yea upon the harp
kinnowr  (kin-nore')
a harp -- harp.
will I praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

King James Bible
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

American King James Version
Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, on the harp will I praise you, O God my God.

American Standard Version
Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Darby Bible Translation
Then will I go unto the altar of God, unto the ùGod of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

English Revised Version
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Webster's Bible Translation
Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.

World English Bible
Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

Young's Literal Translation
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

תהילים 43:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָבֹ֤ואָה ׀ אֶל־מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים אֶל־אֵל֮ שִׂמְחַ֪ת גִּ֫ילִ֥י וְאֹודְךָ֥ בְכִנֹּ֗ור אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽי׃

תהילים 43:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואבואה ׀ אל־מזבח אלהים אל־אל שמחת גילי ואודך בכנור אלהים אלהי׃

תהילים 43:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואבואה ׀ אל־מזבח אלהים אל־אל שמחת גילי ואודך בכנור אלהים אלהי׃

תהילים 43:4 Hebrew Bible
ואבואה אל מזבח אלהים אל אל שמחת גילי ואודך בכנור אלהים אלהי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(42-4) et introibo ad altare tuum ad Deum laetitiae et exultationis meae et confitebor tibi in cithara Deus Deus meus

Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music O Praise Rejoicing Thank Yea Yes

Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music Praise Rejoicing Thank

Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music Praise Rejoicing Thank

Psalm 43:4 Multilingual Bible

Psaume 43:4 French

Salmos 43:4 Biblia Paralela

詩 篇 43:4 Chinese Bible