Psalm 48:11
<< Psalm 48:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let Mountהַר־har-2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Zionצִיֹּ֗וןtzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
be glad,יִשְׂמַ֤חyis·mach8055rejoice, be glada prim. root
Let the daughtersבְּנֹ֣ותbe·no·vt1323daughterfrom ben
of Judahיְהוּדָ֑הye·hu·dah;3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
rejoiceתָּ֭גֵלְנָהta·ge·le·nah1523to rejoicea prim. root
Becauseלְ֝מַ֗עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
of Your judgments.מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃mish·pa·tei·cha.4941judgmentfrom shaphat
KJV Lexicon
Let mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
let the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
be glad
giyl  (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.
because of thy judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
New American Standard (©1995)
Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.

King James Bible
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

American King James Version
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.

American Standard Version
Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

Darby Bible Translation
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

English Revised Version
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.

Webster's Bible Translation
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

World English Bible
Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.

Young's Literal Translation
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.

תהילים 48:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִשְׂמַ֤ח ׀ הַר־צִיֹּ֗ון תָּ֭גֵלְנָה בְּנֹ֣ות יְהוּדָ֑ה לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃

תהילים 48:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישמח ׀ הר־ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃

תהילים 48:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ישמח ׀ הר־ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃

תהילים 48:11 Hebrew Bible
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(47-12) laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua

Daughters Decisions Glad Joy Joyful Judah Judgments Mount Mountain Rejoice Rejoices Sake Villages Wise Zion

Daughters Decisions Glad Joy Joyful Judah Judgments Mount Mountain Rejoice Rejoices Sake Villages Wise Zion

Daughters Decisions Glad Joy Joyful Judah Judgments Mount Mountain Rejoice Rejoices Sake Villages Wise Zion

Psalm 48:11 Multilingual Bible

Psaume 48:11 French

Salmos 48:11 Biblia Paralela

詩 篇 48:11 Chinese Bible