Psalm 49:11
<< Psalm 49:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Their inner thoughtקִרְבָּ֤םkir·bam7130inward part, midstfrom an unused word
is [that] their housesבָּתֵּ֨ימֹוbat·tei·mov1004a housea prim. root
are foreverלְֽעֹולָ֗םle·'o·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
[And] their dwelling placesמִ֭שְׁכְּנֹתָםmish·ke·no·tam4908dwelling place, tabernaclefrom shakan
to allלְדֹ֣רle·dor1755period, generation, dwellingfrom dur
generations;וָדֹ֑רva·dor;1755period, generation, dwellingfrom dur
They have calledקָֽרְא֥וּka·re·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
their landsאֲדָמֹֽות׃a·da·mo·vt.127ground, landfrom the same as adam
after their own names.בִ֝שְׁמֹותָ֗םvish·mo·v·tam8034a nameof uncertain derivation
KJV Lexicon
Their inward
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
thought is that their houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall continue for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and their dwelling
mishkan  (mish-kawn')
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
places to all
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
they call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
their lands
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
after their own names
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
New American Standard (©1995)
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.

King James Bible
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

American King James Version
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

American Standard Version
Their inward thought is, that their houses'shall continue for ever, And their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.

Darby Bible Translation
Their inward thought is, that their houses are for ever,their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.

English Revised Version
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

Webster's Bible Translation
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

World English Bible
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.

Young's Literal Translation
Their heart is: Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.

תהילים 49:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימֹו ׀ לְֽעֹולָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמֹותָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֹֽות׃

תהילים 49:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קרבם בתימו ׀ לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃

תהילים 49:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קרבם בתימו ׀ לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃

תהילים 49:11 Hebrew Bible
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(48-12) interiora sua domus suas in saeculo tabernacula sua in generatione et generatione vocaverunt nominibus suis terras suas

Age Continue Dead Dwelling Dwelling-places Dwellings Endless Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes Houses Inner Inward Lands Named Names Places Proclaimed Resting-place Tabernacles Themselves Though

Age Continue Dead Dwelling Dwelling-Places Dwellings Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes House Houses Inner Inward Lands Names Places Resting-Place Tabernacles Themselves Thought Tombs

Age Continue Dead Dwelling Dwelling-Places Dwellings Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes House Houses Inner Inward Lands Names Places Resting-Place Tabernacles Themselves Thought Tombs

Psalm 49:11 Multilingual Bible

Psaume 49:11 French

Salmos 49:11 Biblia Paralela

詩 篇 49:11 Chinese Bible