| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But man | וְאָדָ֣ם | ve·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| in [his] pomp | בִּ֭יקָר | bi·kar | 3366 | preciousness, price, honor | from yaqar |
| will not endure; | יָלִ֑ין | ya·lin; | 3885a | to lodge, pass the night, abide | a prim. root |
| He is like | נִמְשַׁ֖ל | nim·shal | 4911a | to represent, be like | a prim. root |
| the beasts | כַּבְּהֵמֹ֣ות | kab·be·he·mo·vt | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| that perish. | נִדְמֽוּ׃ | nid·mu. | 1820 | to cease, cause to cease, cut off, destroy | a prim root |
| KJV Lexicon Nevertheless man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. being in honour yqar (yek-awr') value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price. abideth luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) not he is like mashal (maw-shal') to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. that perish damah (daw-mam') to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy -- cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, utterly. |
New American Standard (©1995) But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.King James Bible Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish. American King James Version Nevertheless man being in honor stays not: he is like the beasts that perish. American Standard Version But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish. Darby Bible Translation Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish. English Revised Version But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish. Webster's Bible Translation Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish. World English Bible But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish. Young's Literal Translation And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off. Latin: Biblia Sacra Vulgata (48-13) et homo in honore non commorabitur adsimilatus est iumentis et exaequatus est
 Abide Abideth Animals Beasts Cut Despite Doesn't Endure Honor Honour Nevertheless Perish Pomp Riches
 Abide Abideth Animals Beasts Cut Despite End Endure Honor Honour Nevertheless Perish Pomp Riches
 Abide Abideth Animals Beasts Cut Despite End Endure Honor Honour Nevertheless Perish Pomp RichesPsalm 49:12 Multilingual Bible Psaume 49:12 French Salmos 49:12 Biblia Paralela 詩 篇 49:12 Chinese Bible |