Psalm 51:4
<< Psalm 51:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Against You, You only,לְבַדְּךָ֨le·vad·de·cha905separation, a partfrom badad
I have sinnedחָטָאתִי֮cha·ta·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
And doneעָ֫שִׂ֥יתִיa·si·ti6213ado, makea prim. root
what is evilוְהָרַ֥עve·ha·ra7451abad, evilfrom the same as roa
in Your sight,בְּעֵינֶ֗יךָbe·'ei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
Soלְ֭מַעַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that You are justifiedתִּצְדַּ֥קtitz·dak6663to be just or righteousdenominative verb from tsedeq
when You speakבְּדָבְרֶ֗ךָbe·da·ve·re·cha1696to speaka prim. root
And blamelessתִּזְכֶּ֥הtiz·keh2135to be clear, clean or purea prim. root
when You judge.בְשָׁפְטֶֽךָ׃ve·sha·fe·te·cha.8199to judge, governa prim. root
KJV Lexicon
Against thee thee only have I sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
and done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in thy sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
that thou mightest be justified
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
when thou speakest
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
and be clear
zakah  (zaw-kaw')
to be translucent; figuratively, to be innocent -- be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
when thou judgest
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
New American Standard (©1995)
Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge.

King James Bible
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

American King James Version
Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.

American Standard Version
Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.

Darby Bible Translation
Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.

English Revised Version
Against thee, thee only, have I sinned, and done that which is evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

Webster's Bible Translation
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

World English Bible
Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.

Young's Literal Translation
Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.

תהילים 51:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃

תהילים 51:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לך לבדך ׀ חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃

תהילים 51:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לך לבדך ׀ חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃

תהילים 51:4 Hebrew Bible
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(50-6) tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaveris

Blameless Clear Evil Judge Judgest Judging Judgment Justified Mayest Mightest Proved Pure Righteous Sentence Sight Sinned Speak Speakest Working Wrong

Blameless Clear Evil Eyes Judge Judgest Judgment Justified Mayest Mightest Proved Pure Right Righteous Sentence Sight Sinned Speak Speakest Thee Words Working Wrong

Blameless Clear Evil Eyes Judge Judgest Judgment Justified Mayest Mightest Proved Pure Right Righteous Sentence Sight Sinned Speak Speakest Thee Words Working Wrong

Psalm 51:4 Multilingual Bible

Psaume 51:4 French

Salmos 51:4 Biblia Paralela

詩 篇 51:4 Chinese Bible