| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Your tongue | לְשֹׁונֶ֑ךָ | le·sho·v·ne·cha; | 3956 | tongue | from an unused word |
| devises | תַּחְשֹׁ֣ב | tach·shov | 2803 | to think, account | a prim. root |
| destruction, | הַ֭וֹּות | hav·vo·vt | 1942 | desire, chasm, destruction | from havah |
| Like a sharp | מְ֝לֻטָּ֗שׁ | me·lut·tash | 3913 | to hammer, sharpen, whet | a prim. root |
| razor, | כְּתַ֥עַר | ke·ta·'ar | 8593 | a razor, sheath | from arah |
| O worker | עֹשֵׂ֥ה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| of deceit. | רְמִיָּֽה׃ | re·mi·yah. | 7423a | deceit, treachery | from ramah |
| KJV Lexicon Thy tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) deviseth chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute mischiefs havvah (hav-vaw') by implication, of falling); desire; also ruin -- calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. like a sharp latash (law-tash') to hammer out (an edge), i.e. to sharpen -- instructer, sharp(-en), whet. razor ta`ar (tah'-ar) a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath. working `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application deceitfully rmiyah (rem-ee-yaw') remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful. |
New American Standard (©1995) Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.King James Bible The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. American King James Version The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. American Standard Version Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully. Darby Bible Translation Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit. English Revised Version Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully. Webster's Bible Translation Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. World English Bible Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. Young's Literal Translation Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit. Latin: Biblia Sacra Vulgata (51-4) insidias cogitat lingua tua quasi novacula acuta faciens dolum
 Blade Deceit Deceitfully Destruction Devise Devises Deviseth Mischiefs Mischievous O Plots Plotting Practice Practising Purposing Razor Sharp Sharpened Tongue Treachery Using Wickedness Worker Working
 Blade Deceit Deceitfully Destruction Devises Deviseth Mischiefs Mischievous Plots Plotting Practice Practising Purposing Razor Sharp Sharpened Tongue Treachery Using Wickedness Worker Working
 Blade Deceit Deceitfully Destruction Devises Deviseth Mischiefs Mischievous Plots Plotting Practice Practising Purposing Razor Sharp Sharpened Tongue Treachery Using Wickedness Worker WorkingPsalm 52:2 Multilingual Bible Psaume 52:2 French Salmos 52:2 Biblia Paralela 詩 篇 52:2 Chinese Bible |