| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the choir director; according to Mahalath. A Maskil of David. The fool | נָבָ֣ל | na·val | 5036 | foolish, senseless | from nabal |
| has said | אָ֘מַ֤ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| in his heart, | בְּ֭לִבֹּו | be·lib·bov | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| "There | אֵ֣ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| is no | אֵ֣ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| God," | אֱלֹהִ֑ים | e·lo·him; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| They are corrupt, | הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ | hish·chi·tu | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| and have committed abominable | וְהִֽתְעִ֥יבוּ | ve·hit·'i·vu | 8581 | to abhor | denominative verb from toebah |
| injustice; | עָ֝֗וֶל | a·vel | 5766 | injustice, unrighteousness | from an unused word |
| There is no one | | | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| who does | עֹֽשֵׂה־ | o·seh- | 6213a | do, make | a prim. root |
| good. | טֹֽוב׃ | to·vv. | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| KJV Lexicon To the chief Musician natsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) upon Mahalath machalath (makh-al-ath') sickness; Machalath, probably the title (initial word) of a popular song -- Mahalath. Maschil maskiyl (mas-keel') instructive, i.e. a didactic poem -- Maschil. A Psalm of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. The fool nabal (naw-bawl') stupid; wicked (especially impious) -- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. hath said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect There is no God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Corrupt shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). are they and have done abominable ta`ab (taw-ab') to loathe, i.e. (morally) detest -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), utterly. iniquity `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). there is none that doeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun | New American Standard (©1995) For the choir director; according to Mahalath. A Maskil of David. The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.King James Bible The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. American King James Version The fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that does good. American Standard Version The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. English Revised Version For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; there is none that doeth good. Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. World English Bible The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good. Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'On a disease.' -- An instruction, by David. A fool said in his heart, 'There is no God.' They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good. Latin: Biblia Sacra Vulgata (52-1) victori per chorum eruditi David dixit stultus in corde suo non est Deus (52-2) corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitate non est qui faciat bonum
 Abominable 53 Anything Chief Choirmaster Committed Contemplation Corrupt Corrupted Corruptly David Disease Evil Fool Foolish Gt Heart Iniquity Injustice Instruction Leader Lt Mahalath Maschil Maskil Music Musician Music-maker None Overseer Psalm Says Themselves Tune Unclean Vile Works Yea
 Abominable Chief Choirmaster Committed Contemplation Corrupt Corrupted Corruptly David Director Disease Evil Fool Foolish Good Heart Iniquity Injustice Instruction Leader Mahalath Maschil Maskil Music Musician Music-Maker Overseer Psalm Tune Unclean Vile Ways Works
 Abominable Chief Choirmaster Committed Contemplation Corrupt Corrupted Corruptly David Director Disease Evil Fool Foolish Good Heart Iniquity Injustice Instruction Leader Mahalath Maschil Maskil Music Musician Music-Maker Overseer Psalm Tune Unclean Vile Ways WorksPsalm 53:1 Multilingual Bible Psaume 53:1 French Salmos 53:1 Biblia Paralela 詩 篇 53:1 Chinese Bible | |
|