Psalm 55:17
<< Psalm 55:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Eveningעֶ֤רֶבe·rev6153eveningfrom an unused word
and morningוָבֹ֣קֶרva·vo·ker1242morn- ingfrom baqar
and at noon,וְ֭צָהֳרַיִםve·tza·ho·ra·yim6672amidday, noonfrom an unused word
I will complainאָשִׂ֣יחָהa·si·chah7878to muse, complain, talk (of)denominative verb from siach
and murmur,וְאֶהֱמֶ֑הve·'e·he·meh;1993to murmur, growl, roar, be boisterousa prim. root
And He will hearוַיִּשְׁמַ֥עvai·yish·ma8085to heara prim. root
my voice.קֹולִֽי׃ko·v·li.6963sound, voicefrom an unused word
KJV Lexicon
Evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
and morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and at noon
tsohar  (tso'-har)
a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window.
will I pray
siyach  (see'-akh)
to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
and cry aloud
hamah  (haw-maw')
to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
and he shall hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
New American Standard (©1995)
Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, And He will hear my voice.

King James Bible
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

American King James Version
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

American Standard Version
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.

Darby Bible Translation
Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.

English Revised Version
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan: and he shall hear my voice.

Webster's Bible Translation
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he will hear my voice.

World English Bible
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.

Young's Literal Translation
Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,

תהילים 55:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶ֤רֶב וָבֹ֣קֶר וְ֭צָהֳרַיִם אָשִׂ֣יחָה וְאֶהֱמֶ֑ה וַיִּשְׁמַ֥ע קֹולִֽי׃

תהילים 55:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃

תהילים 55:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃

תהילים 55:17 Hebrew Bible
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(54-18) vespere et mane et meridie eloquar et resonabo et exaudiet vocem meam

Aloud Complain Complaint Cry Distress Ears Evening Grief Heareth Hears Meditate Middle Moan Morning Murmur Noise Noon Noonday Prayer Sounds Utter Voice

Aloud Complain Complaint Cry Distress Evening Grief Hear Heard Heareth Hears Meditate Middle Moan Morning Murmur Noise Noon Noonday Prayer Sounds Utter Voice

Aloud Complain Complaint Cry Distress Evening Grief Hear Heard Heareth Hears Meditate Middle Moan Morning Murmur Noise Noon Noonday Prayer Sounds Utter Voice

Psalm 55:17 Multilingual Bible

Psaume 55:17 French

Salmos 55:17 Biblia Paralela

詩 篇 55:17 Chinese Bible