| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Evening | עֶ֤רֶב | e·rev | 6153 | evening | from an unused word |
| and morning | וָבֹ֣קֶר | va·vo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| and at noon, | וְ֭צָהֳרַיִם | ve·tza·ho·ra·yim | 6672a | midday, noon | from an unused word |
| I will complain | אָשִׂ֣יחָה | a·si·chah | 7878 | to muse, complain, talk (of) | denominative verb from siach |
| and murmur, | וְאֶהֱמֶ֑ה | ve·'e·he·meh; | 1993 | to murmur, growl, roar, be boisterous | a prim. root |
| And He will hear | וַיִּשְׁמַ֥ע | vai·yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| my voice. | קֹולִֽי׃ | ko·v·li. | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| KJV Lexicon Evening `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. and morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and at noon tsohar (tso'-har) a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window. will I pray siyach (see'-akh) to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). and cry aloud hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor and he shall hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound | New American Standard (©1995) Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, And He will hear my voice.King James Bible Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice. American King James Version Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice. American Standard Version Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice. Darby Bible Translation Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice. English Revised Version Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan: and he shall hear my voice. Webster's Bible Translation Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he will hear my voice. World English Bible Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice. Young's Literal Translation Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice, Latin: Biblia Sacra Vulgata (54-18) vespere et mane et meridie eloquar et resonabo et exaudiet vocem meam
 Aloud Complain Complaint Cry Distress Ears Evening Grief Heareth Hears Meditate Middle Moan Morning Murmur Noise Noon Noonday Prayer Sounds Utter Voice
 Aloud Complain Complaint Cry Distress Evening Grief Hear Heard Heareth Hears Meditate Middle Moan Morning Murmur Noise Noon Noonday Prayer Sounds Utter Voice
 Aloud Complain Complaint Cry Distress Evening Grief Hear Heard Heareth Hears Meditate Middle Moan Morning Murmur Noise Noon Noonday Prayer Sounds Utter VoicePsalm 55:17 Multilingual Bible Psaume 55:17 French Salmos 55:17 Biblia Paralela 詩 篇 55:17 Chinese Bible | |
|
| |