Psalm 55:22
<< Psalm 55:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Castהַשְׁלֵ֤ךְhash·lech7993to throw, fling, casta prim. root
your burdenיְהָבְךָ֮ye·ha·ve·cha3053a lot, what is givenfrom yahab
upon the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and He will sustainיְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָye·chal·ke·le·cha3557to comprehend, containa prim. root
you; He will neverלֹא־lo-3808nota prim. adverb
allowיִתֵּ֖ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
the righteousלַצַּדִּֽיק׃la·tzad·dik.6662just, righteousfrom the same as tsedeq
to be shaken.מֹ֗וטmo·vt4131to totter, shake, slipa prim. root
KJV Lexicon
Cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
thy burden
yhab  (ye-hawb')
what is given (by Providence), i.e. a lot -- burden.
upon the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and he shall sustain
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
thee he shall never
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
suffer
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
to be moved
mowt  (mote)
to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
New American Standard (©1995)
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

King James Bible
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

American King James Version
Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

American Standard Version
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Darby Bible Translation
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

English Revised Version
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Webster's Bible Translation
Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible
Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Young's Literal Translation
Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

תהילים 55:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַשְׁלֵ֤ךְ עַל־יְהוָ֨ה ׀ יְהָבְךָ֮ וְה֪וּא יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ לֹא־יִתֵּ֖ן לְעֹולָ֥ם מֹ֗וט לַצַּדִּֽיק׃

תהילים 55:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השלך על־יהוה ׀ יהבך והוא יכלכלך לא־יתן לעולם מוט לצדיק׃

תהילים 55:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השלך על־יהוה ׀ יהבך והוא יכלכלך לא־יתן לעולם מוט לצדיק׃

תהילים 55:22 Hebrew Bible
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(54-23) proice super Dominum caritatem tuam et ipse enutriet te non dabit in aeternum fluctuationem iusto

Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright

Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright

Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright

Psalm 55:22 Multilingual Bible

Psaume 55:22 French

Salmos 55:22 Biblia Paralela

詩 篇 55:22 Chinese Bible