| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| day | הַ֭יֹּום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| long they distort | יְעַצֵּ֑בוּ | ye·'a·tze·vu; | 6087a | to hurt, pain, grieve | a prim. root |
| my words; | דְּבָרַ֣י | de·va·rai | 1697 | speech, word | from dabar |
| All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| their thoughts | מַחְשְׁבֹתָ֣ם | mach·she·vo·tam | 4284 | thought, device | from chashab |
| are against | עָלַ֖י | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me for evil. | לָרָֽע׃ | la·ra. | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| KJV Lexicon Every day yowm (yome) a day (as the warm hours), they wrest `atsab (aw-tsab') to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger -- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. my words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause all their thoughts machashabah (makh-ash-aw-baw') cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought. are against me for evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). |
New American Standard (©1995) All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.King James Bible Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. American King James Version Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. American Standard Version All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil. Darby Bible Translation All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil. English Revised Version All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. Webster's Bible Translation Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. World English Bible All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil. Young's Literal Translation All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts are for evil, Latin: Biblia Sacra Vulgata (55-6) tota die sermonibus me adfligebant contra me omnes cogitationes eorum in malum
 Affairs Always Cause Distort Evil Harm Injure Plotting Seek Thoughts Trouble Twist Wrest Wrong
 Affairs Always Cause Distort Evil Harm Injure Plotting Seek Thoughts Trouble Twist Use Words Wrest Wrong
 Affairs Always Cause Distort Evil Harm Injure Plotting Seek Thoughts Trouble Twist Use Words Wrest WrongPsalm 56:5 Multilingual Bible Psaume 56:5 French Salmos 56:5 Biblia Paralela 詩 篇 56:5 Chinese Bible |