Psalm 57:4
<< Psalm 57:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
My soulנַפְשִׁ֤יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
is amongבְּתֹ֥וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
lions;לְבָאִם֮le·va·'im3833aa lionfrom the same as labi
I must lieאֶשְׁכְּבָ֪הesh·ke·vah7901to lie downa prim. root
among those who breathe forth fire,לֹ֫הֲטִ֥יםlo·ha·tim3857to blaze up, flamea prim. root
[Even] the sonsבְּֽנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of men,אָדָ֗םa·dam120man, mankindfrom an unused word
whose teethנֵּיהֶםnei·hem8127tooth, ivoryfrom shanan
are spearsחֲנִ֣יתcha·nit2595a spearfrom chanah
and arrowsוְחִצִּ֑יםve·chi·tzim;2671arrowfrom chatsats
And their tongueוּ֝לְשֹׁונָ֗םu·le·sho·v·nam3956tonguefrom an unused word
a sharpחַדָּֽה׃chad·dah.2299sharpfrom achad
sword.חֶ֣רֶבche·rev2719a swordfrom charab
KJV Lexicon
My soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
lions
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
and I lie
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
even among them that are set on fire
lahat  (law-hat')
to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle.
even the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
whose teeth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
are spears
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
and arrows
chets  (khayts)
a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear
and their tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
a sharp
chad  (khad)
sharp -- sharp.
sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
New American Standard (©1995)
My soul is among lions; I must lie among those who breathe forth fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword.

King James Bible
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

American King James Version
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

American Standard Version
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

Darby Bible Translation
My soul is in the midst of lions; I lie down among them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

English Revised Version
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Webster's Bible Translation
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

World English Bible
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Young's Literal Translation
My soul is in the midst of lions, I lie down among flames -- sons of men, Their teeth are a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

תהילים 57:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַפְשִׁ֤י ׀ בְּתֹ֥וךְ לְבָאִם֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה לֹ֫הֲטִ֥ים בְּֽנֵי־אָדָ֗ם נֵּיהֶם חֲנִ֣ית וְחִצִּ֑ים וּ֝לְשֹׁונָ֗ם חֶ֣רֶב חַדָּֽה׃

תהילים 57:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נפשי ׀ בתוך לבאם אשכבה להטים בני־אדם ניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃

תהילים 57:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נפשי ׀ בתוך לבאם אשכבה להטים בני־אדם ניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃

תהילים 57:4 Hebrew Bible
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(56-6) exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua

Aflame Arrows Beasts Breathe Devour Fire Flames Forth Greedily Lie Lions Midst Ravenous Sharp Sons Soul Spear Spears Stretched Sword Swords Teeth Tongue Tongues

Aflame Arrows Breathe Devour Fire Flames Forth Greedily Lions Midst Ravenous Sharp Soul Spear Spears Sword Teeth Tongue Tongues

Aflame Arrows Breathe Devour Fire Flames Forth Greedily Lions Midst Ravenous Sharp Soul Spear Spears Sword Teeth Tongue Tongues

Psalm 57:4 Multilingual Bible

Psaume 57:4 French

Salmos 57:4 Biblia Paralela

詩 篇 57:4 Chinese Bible