Psalm 59:4
<< Psalm 59:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For noבְּֽלִי־be·li-1097a wearing outfrom balah
guiltעָ֭וֹןa·von5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
of [mine], they runיְרוּצ֣וּןye·ru·tzun7323to runa prim. root
and setוְיִכֹּונָ֑נוּve·yik·ko·v·na·nu;3559to be firma prim. root
themselves against me. Arouseע֖וּרָהu·rah5782to rouse oneself, awakea prim. root
Yourself to help  7122to encounter, befalla prim. root
me, and see!וּרְאֵה׃u·re·'eh.7200to seea prim. root
KJV Lexicon
They run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and prepare
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
themselves without my fault
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
awake
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
to help
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
me and behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
New American Standard (©1995)
For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see!

King James Bible
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

American King James Version
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

American Standard Version
They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.

Darby Bible Translation
They run and prepare themselves without my fault: awake to meet me, and behold.

English Revised Version
They run and prepare themselves without my fault: awake thou to help me, and behold.

Webster's Bible Translation
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

World English Bible
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!

Young's Literal Translation
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.

תהילים 59:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּֽלִי־עָ֭וֹן יְרוּצ֣וּן וְיִכֹּונָ֑נוּ ע֖וּרָה לִקְרָאתִ֣י וּרְאֵה׃

תהילים 59:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלי־עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃

תהילים 59:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בלי־עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃

תהילים 59:4 Hebrew Bible
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(58-6) surge ex adverso pro me et respice et tu Domine Deus exercituum Deus Israhel evigila ut visites omnes gentes non miserearis universis qui operantur iniquitatem semper

Arise Arouse Attack Awake Behold Fault Guilt Meet Plight Prepare Punishment Quickly Ready Rise Rouse Run Sin Stir Themselves Thyself Wrong Yet

Arise Arouse Attack Awake Fault Guilt Help Meet Plight Prepare Punishment Quickly Ready Rise Rouse Run Sin Stir Themselves Thyself Wrong

Arise Arouse Attack Awake Fault Guilt Help Meet Plight Prepare Punishment Quickly Ready Rise Rouse Run Sin Stir Themselves Thyself Wrong

Psalm 59:4 Multilingual Bible

Psaume 59:4 French

Salmos 59:4 Biblia Paralela

詩 篇 59:4 Chinese Bible