| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For no | בְּֽלִי־ | be·li- | 1097 | a wearing out | from balah |
| guilt | עָ֭וֹן | a·von | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| of [mine], they run | יְרוּצ֣וּן | ye·ru·tzun | 7323 | to run | a prim. root |
| and set | וְיִכֹּונָ֑נוּ | ve·yik·ko·v·na·nu; | 3559 | to be firm | a prim. root |
| themselves against me. Arouse | ע֖וּרָה | u·rah | 5782 | to rouse oneself, awake | a prim. root |
| Yourself to help | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| me, and see! | וּרְאֵה׃ | u·re·'eh. | 7200 | to see | a prim. root |
| KJV Lexicon They run ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. and prepare kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications themselves without my fault `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. awake `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). to help qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. me and behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. |
New American Standard (©1995) For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see!King James Bible They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold. American King James Version They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold. American Standard Version They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold. Darby Bible Translation They run and prepare themselves without my fault: awake to meet me, and behold. English Revised Version They run and prepare themselves without my fault: awake thou to help me, and behold. Webster's Bible Translation They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold. World English Bible I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me! Young's Literal Translation Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see. Latin: Biblia Sacra Vulgata (58-6) surge ex adverso pro me et respice et tu Domine Deus exercituum Deus Israhel evigila ut visites omnes gentes non miserearis universis qui operantur iniquitatem semper
 Arise Arouse Attack Awake Behold Fault Guilt Meet Plight Prepare Punishment Quickly Ready Rise Rouse Run Sin Stir Themselves Thyself Wrong Yet
 Arise Arouse Attack Awake Fault Guilt Help Meet Plight Prepare Punishment Quickly Ready Rise Rouse Run Sin Stir Themselves Thyself Wrong
 Arise Arouse Attack Awake Fault Guilt Help Meet Plight Prepare Punishment Quickly Ready Rise Rouse Run Sin Stir Themselves Thyself WrongPsalm 59:4 Multilingual Bible Psaume 59:4 French Salmos 59:4 Biblia Paralela 詩 篇 59:4 Chinese Bible |