| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He turned | הָ֤פַךְ | ha·fach | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| the sea | יָ֨ם | yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| into dry land; | לְֽיַבָּשָׁ֗ה | le·yab·ba·shah | 3004 | dry land, dry ground | from yabesh |
| They passed | יַֽעַבְר֣וּ | ya·'av·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| through the river | בַּ֭נָּהָר | ban·na·har | 5104 | a stream, river | from nahar |
| on foot; | בְרָ֑גֶל | ve·ra·gel; | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| There | ם | m | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| let us rejoice | נִשְׂמְחָה־ | nis·me·chah- | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| in Him! | | | | | |
| KJV Lexicon He turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). into dry yabbashah (yab-baw-shaw') dry ground -- dry (ground, land). land they went `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through the flood nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. on foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. there did we rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in him |
New American Standard (©1995) He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!King James Bible He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. American King James Version He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. American Standard Version He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him. Darby Bible Translation He turned the sea into dry land; they went through the river on foot: there did we rejoice in him. English Revised Version He turned the sea into dry land: they went through the river on foot: there did we rejoice in him. Webster's Bible Translation He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him. World English Bible He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him. Young's Literal Translation He hath turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There do we rejoice in Him. Latin: Biblia Sacra Vulgata (65-7) qui dominatur in fortitudine sua saeculo oculi eius gentes aspiciunt qui increduli sunt non exaltentur in semet ipsis semper
 Dry Flood Foot Joy Pass Passed Rejoice Rejoiced River Waters
 Dry Flood Foot Joy Passed Rejoice Rejoiced River Sea Turned Waters
 Dry Flood Foot Joy Passed Rejoice Rejoiced River Sea Turned WatersPsalm 66:6 Multilingual Bible Psaume 66:6 French Salmos 66:6 Biblia Paralela 詩 篇 66:6 Chinese Bible |