Psalm 68:16
<< Psalm 68:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whyלָ֤מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do you look with envy,תְּֽרַצְּדוּן֮te·ra·tze·dun7520to watch (stealthily)a prim. root
O mountainsהָרִ֪יםha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
with [many] peaks,גַּבְנֻ֫נִּ֥יםgav·nun·nim1386a peak, rounded summitfrom the same as gibben
At the mountainהָהָ֗רha·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
which Godאֱלֹהִ֣יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
has desiredחָמַ֣דcha·mad2530to desire, take pleasure ina prim. root
for His abode?לְשִׁבְתֹּ֑וle·shiv·tov;3427to sit, remain, dwella prim. root
Surelyאַף־af-637also, yeaa prim. conjunction
the LORDיְ֝הוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will dwellיִשְׁכֹּ֥ןyish·kon7931to settle down, abide, dwella prim. root
[there] forever.לָנֶֽצַח׃la·ne·tzach.5331eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
KJV Lexicon
Why leap
ratsad  (raw-tsad')
probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous -- leap.
ye ye high
gabnon  (gab-nohn')
a hump or peak of hills -- high.
hills
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
this is the hill
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
which God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
desireth
chamad  (khaw-mad')
to delight in -- beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
to dwell in
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
yea the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in it for ever
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
New American Standard (©1995)
Why do you look with envy, O mountains with many peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the LORD will dwell there forever.

King James Bible
Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.

American King James Version
Why leap you, you high hills? this is the hill which God desires to dwell in; yes, the LORD will dwell in it for ever.

American Standard Version
Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.

Darby Bible Translation
Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desired for his abode? yea, Jehovah will dwell there for ever.

English Revised Version
Why look ye askance, ye high mountains, at the mountain which God hath desired for his abode? yea, the LORD will dwell in it for ever.

Webster's Bible Translation
Why leap ye, ye lofty hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yes, the LORD will dwell in it for ever.

World English Bible
Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Yahweh will dwell there forever.

Young's Literal Translation
Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever.

תהילים 68:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָ֤מָּה ׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתֹּ֑ו אַף־יְ֝הוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח׃

תהילים 68:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למה ׀ תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף־יהוה ישכן לנצח׃

תהילים 68:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למה ׀ תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף־יהוה ישכן לנצח׃

תהילים 68:16 Hebrew Bible
למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף יהוה ישכן לנצח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(67-18) currus Dei innumerabilis milia abundantium Dominus in eis in Sina in sancto

Abode Askance Chooses Desired Desireth Dwell Envy Forever Hill Hills Leap Lofty Many-peaked Mount Mountain Mountains O Peaks Reign Resting-place Rugged Seat Surely Tabernacle Therein Truly Yea Yes

Abode Chooses Desired Desireth Dwell Envy Forever High Hill Hills Leap Many-Peaked Mount Mountain Mountains Peaks Reign Resting-Place Rugged Seat Surely Tabernacle

Abode Chooses Desired Desireth Dwell Envy Forever High Hill Hills Leap Many-Peaked Mount Mountain Mountains Peaks Reign Resting-Place Rugged Seat Surely Tabernacle

Psalm 68:16 Multilingual Bible

Psaume 68:16 French

Salmos 68:16 Biblia Paralela

詩 篇 68:16 Chinese Bible