Psalm 69:3
<< Psalm 69:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I am wearyיָגַ֣עְתִּיya·ga'·ti3021to toil, grow or be wearya prim. root
with my crying;בְקָרְאִי֮ve·ka·re·'i7121to call, proclaim, reada prim. root
my throatגְּרֹ֫ונִ֥יge·ro·v·ni1627neck, throatperhaps from garah
is parched;נִחַ֪רni·char2787to be hot or scorched, to burna prim. root
My eyesעֵינַ֑יei·nai;5869an eyeof uncertain derivation
failכָּל֥וּka·lu3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
while I waitמְ֝יַחֵ֗לme·ya·chel3176to wait, awaita prim. root
for my God.לֵאלֹהָֽי׃le·lo·hai.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
I am weary
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
of my crying
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
my throat
garown  (gaw-rone')
the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat.
is dried
charar  (khaw-rar')
to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
fail
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
while I wait
yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
for my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.

King James Bible
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

American King James Version
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

American Standard Version
I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

Darby Bible Translation
I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.

English Revised Version
I am weary with my crying; my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

Webster's Bible Translation
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

World English Bible
I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.

Young's Literal Translation
I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.

תהילים 69:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָגַ֣עְתִּי בְקָרְאִי֮ נִחַ֪ר גְּרֹ֫ונִ֥י כָּל֥וּ עֵינַ֑י מְ֝יַחֵ֗ל לֵאלֹהָֽי׃

תהילים 69:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃

תהילים 69:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃

תהילים 69:3 Hebrew Bible
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(68-5) multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persequebantur me inimici mei iniuste quae non rapueram tunc reddebam

Burning Burnt Calling Consumed Crying Dim Dried Dry Fail Grow Parched Throat Tired Wait Waiting Wasted Wearied Weary

Burning Burnt Crying Dim Dried Dry Eyes Fail Grow Help Parched Throat Tired Wait Waiting Wasted Wearied Weary Worn

Burning Burnt Crying Dim Dried Dry Eyes Fail Grow Help Parched Throat Tired Wait Waiting Wasted Wearied Weary Worn

Psalm 69:3 Multilingual Bible

Psaume 69:3 French

Salmos 69:3 Biblia Paralela

詩 篇 69:3 Chinese Bible