| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Saying, | לֵ֭אמֹר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "God | אֱלֹהִ֣ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has forsaken | עֲזָבֹ֑ו | a·za·vov; | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| him; Pursue | רִֽדְפ֥וּ | rid·fu | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| and seize | וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּ | ve·tif·su·hu | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| him, for there is no one | אֵ֥ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to deliver." | מַצִּֽיל׃ | ma·tzil. | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| KJV Lexicon Saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. him persecute radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). and take taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably him for there is none to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense him |
New American Standard (©1995) Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver."King James Bible Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. American King James Version Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. American Standard Version Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver. Darby Bible Translation Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver. English Revised Version Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver. Webster's Bible Translation Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. World English Bible saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him." Young's Literal Translation Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.' Latin: Biblia Sacra Vulgata (70-12) Deus ne elongeris a me Deus meus ad auxiliandum mihi festina
 Catch Deliver Deliverer Forsaken Helper None Persecute Pursue Rescue Saying Seize
 Catch Deliver Deliverer Forsaken Helper Persecute Pursue Rescue Seize
 Catch Deliver Deliverer Forsaken Helper Persecute Pursue Rescue SeizePsalm 71:11 Multilingual Bible Psaume 71:11 French Salmos 71:11 Biblia Paralela 詩 篇 71:11 Chinese Bible |