Psalm 71:13
<< Psalm 71:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let those who are adversariesשֹׂטְנֵ֪יso·te·nei7853to be or act as adversarydenominative verb from satan
of my soulנַ֫פְשִׁ֥יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
be ashamedיֵבֹ֣שׁוּye·vo·shu954to be ashameda prim. root
[and] consumed;יִכְלוּ֮yich·lu3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
Let them be coveredיַֽעֲט֣וּya·'a·tu5844ato wrap oneself, enwrap, envelop oneselfa prim. root
with reproachחֶ֭רְפָּהcher·pah2781a reproachfrom charaph
and dishonor,וּכְלִמָּ֑הu·che·lim·mah;3639insult, reproach, ignominyfrom kalam
who seekמְ֝בַקְשֵׁ֗יme·vak·shei1245to seeka prim. root
to injure  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
me.     
KJV Lexicon
Let them be confounded
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
and consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
that are adversaries
satan  (saw-tan')
to attack, (figuratively) accuse -- (be an) adversary, resist.
to my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
let them be covered
`atah  (aw-taw')
to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside.
with reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
and dishonour
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
my hurt
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.

King James Bible
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

American King James Version
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

American Standard Version
Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

Darby Bible Translation
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

English Revised Version
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Webster's Bible Translation
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

World English Bible
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.

Young's Literal Translation
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered with reproach and blushing, Who are seeking my evil,

תהילים 71:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֵבֹ֣שׁוּ יִכְלוּ֮ שֹׂטְנֵ֪י נַ֫פְשִׁ֥י יַֽעֲט֣וּ חֶ֭רְפָּה וּכְלִמָּ֑ה מְ֝בַקְשֵׁ֗י רָעָתִֽי׃

תהילים 71:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃

תהילים 71:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃

תהילים 71:13 Hebrew Bible
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(70-14) ego autem iugiter expectabo et adiciam super omnes laudationes tuas

Accusers Adversaries Ashamed Blushing Confounded Confusion Consumed Covered Disappointed Disgrace Dishonor Dishonour Evil Harm Haters Honour Hurt Injure Low Opposing Overcome Perish Reproach Scorn Seek Seeking Shame Soul

Accusers Adversaries Ashamed Blushing Confounded Confusion Consumed Covered Disappointed Disgrace Dishonor Dishonour Evil Harm Haters Hurt Injure Low Opposing Overcome Perish Reproach Scorn Seek Seeking Shame Soul Want

Accusers Adversaries Ashamed Blushing Confounded Confusion Consumed Covered Disappointed Disgrace Dishonor Dishonour Evil Harm Haters Hurt Injure Low Opposing Overcome Perish Reproach Scorn Seek Seeking Shame Soul Want

Psalm 71:13 Multilingual Bible

Psaume 71:13 French

Salmos 71:13 Biblia Paralela

詩 篇 71:13 Chinese Bible