| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | May there be abundance | פִסַּת־ | fis·sat- | 6451 | probably abundance, plenty | from the same as pas |
| of grain | בַּ֨ר | bar | 1250 | grain, corn | from barar |
| in the earth | בָּאָרֶץ֮ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| on top | בְּרֹ֪אשׁ | be·rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of the mountains; | הָ֫רִ֥ים | ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| Its fruit | פִּרְיֹ֑ו | pir·yov; | 6529 | fruit | from parah |
| will wave | יִרְעַ֣שׁ | yir·'ash | 7493 | to quake, shake | a prim. root |
| like [the cedars of] Lebanon; | כַּלְּבָנֹ֣ון | kal·le·va·no·vn | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| And may those from the city | מֵ֝עִ֗יר | me·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| flourish | וְיָצִ֥יצוּ | ve·ya·tzi·tzu | 6692a | to blossom, shine, sparkle | a prim. root |
| like vegetation | כְּעֵ֣שֶׂב | ke·'e·sev | 6212a | herb, herbage | from an unused word |
| of the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon There shall be an handful piccah (pis-saw') expansion, i.e. abundance -- handful. of corn bar (bawr) grain of any kind (even while standing in the field); by extens. the open country -- corn, wheat. in the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. upon the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. thereof shall shake ra`ash (raw-ash) to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust) like Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. and they of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall flourish tsuwts (tsoots) to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish) -- bloom, blossom, flourish, shew self. like grass `eseb (eh'seb) grass (or any tender shoot) -- grass, herb. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.King James Bible There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. American King James Version There shall be an handful of corn in the earth on the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. American Standard Version There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth. Darby Bible Translation There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth. English Revised Version There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. Webster's Bible Translation There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. World English Bible Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field. Young's Literal Translation There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata (71-18) benedictus Dominus Deus Deus Israhel qui facit mirabilia solus
 Abound Abundance Bloom Blossom Cedars Cities Corn Cornfield Field Fields Flourish Forth Fruit Full Grain Grass Handful Herb Hills Lebanon Mountains Rich Rustle Shake Shaking Stems Sway Sways Thereof Thrive Thriving Throughout Tops Unnumbered Vegetation Wave Wide-stretching
 Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-Stretching
 Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-StretchingPsalm 72:16 Multilingual Bible Psaume 72:16 French Salmos 72:16 Biblia Paralela 詩 篇 72:16 Chinese Bible |