Psalm 72:16
<< Psalm 72:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
May there be abundanceפִסַּת־fis·sat-6451probably abundance, plentyfrom the same as pas
of grainבַּ֨רbar1250grain, cornfrom barar
in the earthבָּאָרֶץ֮ba·'a·retz776earth, landa prim. root
on topבְּרֹ֪אשׁbe·rosh7218heada prim. root
of the mountains;הָ֫רִ֥יםha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Its fruitפִּרְיֹ֑וpir·yov;6529fruitfrom parah
will waveיִרְעַ֣שׁyir·'ash7493to quake, shakea prim. root
like [the cedars of] Lebanon;כַּלְּבָנֹ֣וןkal·le·va·no·vn3844a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
And may those from the cityמֵ֝עִ֗ירme·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
flourishוְיָצִ֥יצוּve·ya·tzi·tzu6692ato blossom, shine, sparklea prim. root
like vegetationכְּעֵ֣שֶׂבke·'e·sev6212aherb, herbagefrom an unused word
of the earth.הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
There shall be an handful
piccah  (pis-saw')
expansion, i.e. abundance -- handful.
of corn
bar  (bawr)
grain of any kind (even while standing in the field); by extens. the open country -- corn, wheat.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
upon the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof shall shake
ra`ash  (raw-ash)
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust)
like Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
and they of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall flourish
tsuwts  (tsoots)
to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish) -- bloom, blossom, flourish, shew self.
like grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

King James Bible
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

American King James Version
There shall be an handful of corn in the earth on the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

American Standard Version
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.

Darby Bible Translation
There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.

English Revised Version
There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Webster's Bible Translation
There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

World English Bible
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.

Young's Literal Translation
There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.

תהילים 72:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֪אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנֹ֣ון פִּרְיֹ֑ו וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃

תהילים 72:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהי פסת־בר ׀ בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃

תהילים 72:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יהי פסת־בר ׀ בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃

תהילים 72:16 Hebrew Bible
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(71-18) benedictus Dominus Deus Deus Israhel qui facit mirabilia solus

Abound Abundance Bloom Blossom Cedars Cities Corn Cornfield Field Fields Flourish Forth Fruit Full Grain Grass Handful Herb Hills Lebanon Mountains Rich Rustle Shake Shaking Stems Sway Sways Thereof Thrive Thriving Throughout Tops Unnumbered Vegetation Wave Wide-stretching

Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-Stretching

Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-Stretching

Psalm 72:16 Multilingual Bible

Psaume 72:16 French

Salmos 72:16 Biblia Paralela

詩 篇 72:16 Chinese Bible