Psalm 72:17
<< Psalm 72:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
May his nameשְׁמֹ֨וshe·mov8034a nameof uncertain derivation
endureיְהִ֤יye·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
forever;לְֽעֹולָ֗םle·'o·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
May his nameשְׁ֫מֹ֥וshe·mov8034a nameof uncertain derivation
increase(יִנֹּ֪וןyin·no·vn5125to propagate, increasea prim. root
as longלִפְנֵי־lif·nei-6440face, facesfrom panah
as the sunשֶׁמֶשׁ֮she·mesh8121sunfrom an unused word
[shines]; And let [men] blessוְיִתְבָּ֥רְכוּve·yit·ba·re·chu1288to kneel, blessa prim. root
themselves by him; Let allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
nationsגֹּויִ֥םgo·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
call him blessed.יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃ye·'a·she·ru·hu.833to go straight, go on, advanceof prim. root
KJV Lexicon
His name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
shall endure for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
shall be continued
nuwn  (noon)
to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual -- be continued.

nuwn  (noon)
to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual -- be continued.
as long as
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
and men shall be blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
in him all nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
shall call him blessed
'ashar  (aw-shar')
to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper
New American Standard (©1995)
May his name endure forever; May his name increase as long as the sun shines; And let men bless themselves by him; Let all nations call him blessed.

King James Bible
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

American King James Version
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

American Standard Version
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.

Darby Bible Translation
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and men shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.

English Revised Version
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him; all nations shall call him happy.

Webster's Bible Translation
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

World English Bible
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.

Young's Literal Translation
His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.

תהילים 72:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהִ֤י שְׁמֹ֨ו לְֽעֹולָ֗ם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ֮ [יָנִין כ] (יִנֹּ֪ון ק) שְׁ֫מֹ֥ו וְיִתְבָּ֥רְכוּ בֹ֑ו כָּל־גֹּויִ֥ם יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃

תהילים 72:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהי שמו לעולם לפני־שמש [ינין כ] (ינון ק) שמו ויתברכו בו כל־גוים יאשרוהו׃

תהילים 72:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יהי שמו לעולם לפני־שמש [ינין כ] (ינון ק) שמו ויתברכו בו כל־גוים יאשרוהו׃

תהילים 72:17 Hebrew Bible
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(71-19) et benedictum nomen gloriae eius in sempiternum et implebitur gloria eius universa terra amen amen

Age Bless Blessed Blessing Continue Continued Continues Endure Endures Fame Forever Happy Increase Nations Pronounce Shines Themselves

Age Bless Blessed Blessing Continue Continued Continues Endure Endures Fame Forever Happy Increase Nations Pronounce Shines Sun Themselves

Age Bless Blessed Blessing Continue Continued Continues Endure Endures Fame Forever Happy Increase Nations Pronounce Shines Sun Themselves

Psalm 72:17 Multilingual Bible

Psaume 72:17 French

Salmos 72:17 Biblia Paralela

詩 篇 72:17 Chinese Bible