Psalm 73:7
<< Psalm 73:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Their eyeעֵינֵ֑מֹוei·ne·mov;5869an eyeof uncertain derivation
bulgesיָ֭צָאya·tza3318to go or come outa prim. root
from fatness;מֵחֵ֣לֶבme·che·lev2459fatfrom an unused word
The imaginationsמַשְׂכִּיֹּ֥ותmas·ki·yo·vt4906a showpiece, figure, imaginationfrom the same as sekvi
of [their] heartלֵבָֽב׃le·vav.3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
run riot.עָ֝בְר֗וּa·ve·ru5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
KJV Lexicon
Their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
stand out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with fatness
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
they have more
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
than heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
could wish
maskiyth  (mas-keeth')
a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination -- conceit, image(-ry), picture, wish.
New American Standard (©1995)
Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot.

King James Bible
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

American King James Version
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

American Standard Version
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.

Darby Bible Translation
Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:

English Revised Version
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

Webster's Bible Translation
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

World English Bible
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.

Young's Literal Translation
Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;

תהילים 73:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָ֭צָא מֵחֵ֣לֶב עֵינֵ֑מֹו עָ֝בְר֗וּ מַשְׂכִּיֹּ֥ות לֵבָֽב׃

תהילים 73:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃

תהילים 73:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃

תהילים 73:7 Hebrew Bible
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(72-9) posuerunt in caelo os suum et lingua eorum deambulavit in terra

Beyond Bulge Bulges Bursting Conceit Conceits Desire Evil Exceed Eye Fat Fatness Follies Forth Heart Hearts Heart's Imaginations Iniquity Limits Minds Overflow Pass Riot Run Stand Swell Transgressed Wish

Bulge Bulges Callous Conceit Conceits Desire Evil Exceed Eye Eyes Fat Fatness Follies Forth Heart Hearts Heart's Imaginations Iniquity Limits Minds Overflow Riot Run Stand Swell Transgressed Wish

Bulge Bulges Callous Conceit Conceits Desire Evil Exceed Eye Eyes Fat Fatness Follies Forth Heart Hearts Heart's Imaginations Iniquity Limits Minds Overflow Riot Run Stand Swell Transgressed Wish

Psalm 73:7 Multilingual Bible

Psaume 73:7 French

Salmos 73:7 Biblia Paralela

詩 篇 73:7 Chinese Bible