Psalm 74:10
<< Psalm 74:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Howמָתַ֣יma·tai4970when?a prim. interrogative adverb
long,עַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
O God,אֱ֭לֹהִיםe·lo·him430God, godpl. of eloah
will the adversaryצָ֑רtzar;6862cadversary, foefrom tsarar
revile,יְחָ֣רֶףye·cha·ref2778ato reproacha prim. root
[And] the enemy  340to be hostile toa prim. root
spurnיְנָ֘אֵ֤ץye·na·'etz5006to spurn, treat with contempta prim. root
Your nameשִׁמְךָ֣shim·cha8034a nameof uncertain derivation
forever?לָנֶֽצַח׃la·ne·tzach.5331eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
KJV Lexicon
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
how long shall the adversary
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
reproach
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
shall the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
blaspheme
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
for ever
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
New American Standard (©1995)
How long, O God, will the adversary revile, And the enemy spurn Your name forever?

King James Bible
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

American King James Version
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?

American Standard Version
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Darby Bible Translation
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?

English Revised Version
How long, O God, shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Webster's Bible Translation
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

World English Bible
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?

Young's Literal Translation
Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?

תהילים 74:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַד־מָתַ֣י אֱ֭לֹהִים יְחָ֣רֶף צָ֑ר יְנָ֘אֵ֤ץ אֹויֵ֖ב שִׁמְךָ֣ לָנֶֽצַח׃

תהילים 74:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עד־מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃

תהילים 74:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עד־מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃

תהילים 74:10 Hebrew Bible
עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(73-12) Deus autem rex meus ab initio operatur salutes in medio terrae

Adversary Blaspheme Contemn Cruel Despise Enemy Foe Forever Hater Mock O Reproach Revile Scoff Spurn Till

Adversary Blaspheme Contemn Cruel Despise Enemy Foe Forever Hater Mock Reproach Revile Scoff Spurn

Adversary Blaspheme Contemn Cruel Despise Enemy Foe Forever Hater Mock Reproach Revile Scoff Spurn

Psalm 74:10 Multilingual Bible

Psaume 74:10 French

Salmos 74:10 Biblia Paralela

詩 篇 74:10 Chinese Bible