Psalm 77:3
<< Psalm 77:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[When] I rememberאֶזְכְּרָ֣הez·ke·rah2142remembera prim. root
God,אֱלֹהִ֣יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
then I am disturbed;וְאֶֽהֱמָיָ֑הve·'e·he·ma·yah;1993to murmur, growl, roar, be boisterousa prim. root
[When] I sigh,אָשִׂ֓יחָהa·si·chah7878to muse, complain, talk (of)denominative verb from siach
then my spiritרוּחִ֣יru·chi7307breath, wind, spiritfrom an unused word
grows faint.וְתִתְעַטֵּ֖ףve·tit·'at·tef5848cto be feeble or fainta prim. root
Selah.סֶֽלָה׃se·lah.5542to lift up, exaltfrom salal
KJV Lexicon
I remembered
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and was troubled
hamah  (haw-maw')
to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
I complained
siyach  (see'-akh)
to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
and my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
was overwhelmed
`ataph  (aw-taf')
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
Selah
celah  (seh'-law)
suspension (of music), i.e. pause -- Selah.
New American Standard (©1995)
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

King James Bible
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Darby Bible Translation
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

English Revised Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Webster's Bible Translation
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

World English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Young's Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

תהילים 77:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה ׀ וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה׃

תהילים 77:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ׀ ותתעטף רוחי סלה׃

תהילים 77:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ׀ ותתעטף רוחי סלה׃

תהילים 77:3 Hebrew Bible
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(76-6) recogitabam dies antiquos annos pristinos

Complain Complained Disquieted Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grew Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise O Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Thoughts Troubled

Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think Troubled

Complain Complained Disturbed Faint Fainteth Faints Feeble Grief Groan Groaned Grows Meditate Memory Moan Moaned Muse Mused Noise Overcome Overwhelmed Remember Remembered Selah Sigh Sounds Spirit Thereon Think Troubled

Psalm 77:3 Multilingual Bible

Psaume 77:3 French

Salmos 77:3 Biblia Paralela

詩 篇 77:3 Chinese Bible