| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And in their heart | בִּלְבָבָ֑ם | bil·va·vam; | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| they put | וַיְנַסּוּ־ | vay·nas·su- | 5254 | to test, try | a prim. root |
| God | אֵ֥ל | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| to the test | | | 5254 | to test, try | a prim. root |
| By asking | לִֽשְׁאָל־ | lish·'al- | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| food | | | 3978 | food | from akal |
| according to their desire. | לְנַפְשָֽׁם׃ | le·naf·sham. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon And they tempted nacah (naw-saw') to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try. God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) in their heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) by asking sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand meat 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. for their lust nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) |
New American Standard (©1995) And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.King James Bible And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. American King James Version And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. American Standard Version And they tempted God in their heart By asking food according to their desire. Darby Bible Translation And they tempted ùGod in their heart, by asking meat for their lust; English Revised Version And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. Webster's Bible Translation And they tempted God in their heart by asking food for their desire. World English Bible They tempted God in their heart by asking food according to their desire. Young's Literal Translation And they try God in their heart, To ask food for their lust. Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-20) ecce percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem poterit dare aut praeparare carnem populo suo
 Asking Craved Craving Demanding Desire Heart Hearts Lust Meat Requesting Tempted Test Tested Testing Tried Try
 Craved Craving Demanding Desire Food Heart Hearts Lust Meat Requesting Tempted Test Tested Testing Tried Try Willfully
 Craved Craving Demanding Desire Food Heart Hearts Lust Meat Requesting Tempted Test Tested Testing Tried Try WillfullyPsalm 78:18 Multilingual Bible Psaume 78:18 French Salmos 78:18 Biblia Paralela 詩 篇 78:18 Chinese Bible |