| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sons | בְּֽנֵי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ephraim | אֶפְרַ֗יִם | ef·ra·yim | 669 | a son of Joseph, also his desc. and their territory | from the same as apher |
| were archers | רֹומֵי־ | ro·v·mei- | 7411a | to cast, shoot | a prim. root |
| equipped | נֹושְׁקֵ֥י | no·vsh·kei | 5401b | probably to handle or be equipped with | a prim. root |
| with bows, | קָ֑שֶׁת | ka·shet; | 7198 | a bow | perhaps from qush |
| [Yet] they turned back | הָ֝פְכ֗וּ | ha·fe·chu | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| in the day | בְּיֹ֣ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of battle. | קְרָֽב׃ | ke·rav. | 7128 | a battle, war | from qarab |
| KJV Lexicon The children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. being armed nashaq (naw-shak') to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched. and carrying ramah (raw-maw') to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw. bows qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). turned back haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of battle qrab (ker-awb') hostile encounter -- battle, war. | New American Standard (©1995) The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle.King James Bible The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. American King James Version The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. American Standard Version The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle. Darby Bible Translation The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle. English Revised Version The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle. Webster's Bible Translation The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. World English Bible The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle. Young's Literal Translation Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict. Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-11) et obliti sunt commutationum eius et mirabilium eius quae ostendit eis
 Archers Armed Battle Bearers Bow Bowmen Bows Carrying Conflict Ephraim E'phraimites Equipped Fight Handling Sons Though Yet
 Archers Armed Battle Bearers Bow Bowmen Bows Carrying Children Conflict Ephraim E'phraimites Equipped Fight Handling Turned
 Archers Armed Battle Bearers Bow Bowmen Bows Carrying Children Conflict Ephraim E'phraimites Equipped Fight Handling TurnedPsalm 78:9 Multilingual Bible Psaume 78:9 French Salmos 78:9 Biblia Paralela 詩 篇 78:9 Chinese Bible | |
|
| |