Psalm 81:16
<< Psalm 81:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But I would feedוַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּvai·ya·'a·chi·le·hu398to eata prim. root
you with the finestמֵחֵ֣לֶבme·che·lev2459fatfrom an unused word
of the wheat,חִטָּ֑הchit·tah;2406wheatfrom chanat
And with honeyדְּבַ֣שׁde·vash1706honeyfrom an unused word
from the rockוּ֝מִצּ֗וּרu·mi·tzur6697rock, clifffrom an unused word
I would satisfyאַשְׂבִּיעֶֽךָ׃as·bi·'e·cha.7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
you."     
KJV Lexicon
He should have fed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them also with the finest
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
of the wheat
chittah  (khit-taw')
wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en).
and with honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
out of the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
should I have satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
thee
New American Standard (©1995)
"But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."

King James Bible
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

American King James Version
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.

American Standard Version
He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.

Darby Bible Translation
And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.

English Revised Version
He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.

Webster's Bible Translation
He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.

World English Bible
But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock." A Psalm by Asaph.

Young's Literal Translation
He causeth him to eat of the fat of wheat, And with honey from a rock I satisfy thee!

תהילים 81:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃

תהילים 81:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃

תהילים 81:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃

תהילים 81:16 Hebrew Bible
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(80-17) et cibavit eos de adipe frumenti et de petra mellis saturavit eos

82 Best Causeth Eat Fat Fed Feed Finest Full Grain Honey Psalm Rock Satisfied Satisfy Wheat Yea

Asaph Best Causeth Eat Fat Fed Feed Finest Food Full Grain Honey Psalm Rock Satisfied Satisfy Wheat

Asaph Best Causeth Eat Fat Fed Feed Finest Food Full Grain Honey Psalm Rock Satisfied Satisfy Wheat

Psalm 81:16 Multilingual Bible

Psaume 81:16 French

Salmos 81:16 Biblia Paralela

詩 篇 81:16 Chinese Bible